Texto íntegro del informe sobre plan de desarrollo económico y social de China
                 Spanish.xinhuanet.com | 2015-03-17 20:16:33

III. TAREAS PRINCIPALES PARA EL DESARROLLO ECONÓMICO Y SOCIAL EN 2015

Este año nos ocuparemos con fuerza del debido cumplimiento de las labores en ocho aspectos.

1. Incremento del impulso que presta la demanda interna al crecimiento económico

Es necesario crear con tesón nuevos motores para el desarrollo económico y desplegar más el papel básico que representa en este sentido el consumo, así como la función clave que ejerce la inversión, consiguiendo que el ritmo del crecimiento económico se reajuste sin aminorar su ímpetu y que al crecimiento cuantitativo de la economía le acompañe la mejora de la calidad.

Primero: promoción del aumento y actualización del consumo por múltiples puntos de apoyo. Se espera que en 2015 el valor global de las ventas al por menor de los bienes de consumo de la sociedad crezca un 13%. En primer lugar, promover el aumento de los ingresos de la población por múltiples canales. Se darán a luz y se aplicarán medidas complementarias encaminadas a la profundización de la reforma del sistema de distribución de los ingresos. Subirá otro 10% la cuantía normativa de la pensión de vejez básica de los jubilados de las empresas. Se pondrán en práctica las medidas de la reforma del sistema del seguro de vejez en los organismos administrativos y en las instituciones públicas, donde paralelamente se perfeccionará el sistema salarial. Vamos a hacer buen uso del mecanismo de coactuación que vincula las cuantías normativas de la asistencia social y de la seguridad social con el alza de los precios, para garantizar la manutención básica de la población necesitada. En segundo lugar, formar aceleradamente nuevos focos de crecimiento del consumo. Impulsaremos vigorosamente el consumo en ámbitos como los servicios para la tercera edad, los domésticos y los de salud, y como información, turismo y ocio, productos ecológicos, vivienda, educación, cultura y deportes; apoyaremos a las fuerzas sociales para que establezcan organismos de servicios para la vejez, para el fortalecimiento o la conservación de la salud, para la asistencia médica, etc., y propulsaremos con celeridad la ejecución tanto de la estrategia "China de banda ancha" como del programa "agro de banda ancha" . En tercer lugar, mejorar el entorno del consumo. Vamos a apresurar la constitución en todo el país de un sistema de códigos de credibilidad social unificados, así como de unas plataformas unificadas para la compartición y el intercambio de información sobre credibilidad, e intensificar la aplicación conjunta de castigos. Se establecerá y completará el sistema de supervisión y control de la calidad de los bienes de consumo, de su rastreo y de su retirada, y se potenciarán la supervisión y el control de la calidad y seguridad de las mercancías compradas en la red. Se perfeccionará el sistema de supervisión y control de los alimentos y medicamentos, se fortalecerá el fomento de la capacidad de esta supervisión y control y se combatirán decididamente los actos de fabricación y venta de productos falsificados, adulterados o de mala calidad. Vamos a emprender la inspección especial de precios en ámbitos como la educación, la asistencia médica y el turismo, poner en juego la función del sistema de datos 12358 para la administración de denuncias sobre precios e investigar y sancionar con arreglo a la ley los casos de monopolio de precios y actos como fraudes en estos.

Segundo: enérgico mantenimiento del crecimiento seguro de las inversiones. En 2015, según se prevé, la inversión de toda la sociedad colocada en activos fijos va a aumentar un 15%. En primer lugar, ampliar las inversiones eficientes por múltiples canales y de forma simultánea. Reuniremos coordinadamente toda clase de fondos fiscales de construcción, daremos estímulo y conducción a los capitales sociales, garantizaremos el cumplimiento de la construcción de los proyectos prioritarios fijados en el XII Plan Quinquenal e iniciaremos la ejecución de una serie de nuevos proyectos de relevancia: los de comunicación importantes, como las líneas férreas y carreteras en las regiones centrales y occidentales, y vías fluviales navegables; los importantes de redes de información, electricidad, petróleo y gas natural; los de garantización de las energías limpias, petróleo, gas natural y recursos minerales; los agrícolas de construcción de obras hídricas y de tierras cultivables de elevado estándar; los de innovación científica y tecnológica y de actualización de la estructura sectorial; los relacionados con la vida de la población, incluyendo los de transformación de núcleos de chabolas y rehabilitación de viviendas en mal estado, así como los de construcción de alcantarillado subterráneo urbano; los de ahorro energético y protección medioambiental y de mejoramiento ecológico; etc. Estos proyectos, que se centran en la subsanación de los puntos débiles, en el reajuste estructural y en el aumento de la oferta de los productos y servicios públicos, y que revisten un carácter global, fundamental y estratégico, nos benefician no solo en la actualidad, sino también a largo plazo. En segundo lugar, innovar los mecanismos para activar las inversiones sociales. Optimizaremos los modos de apoyo de los fondos fiscales: en lo tocante a las industrias de los terrenos donde hay competencia, podemos cambiar el apoyo directo a proyectos concretos por la creación de fondos de inversión para atraer la participación de las inversiones sociales. Animaremos activamente la creación de fondos de inversión industrial y fondos de capital inversión por parte de los capitales sociales. Innovaremos los modos de la inversión gubernamental y, mediante el subsidio a la inversión, la aportación de capitales y otras formas, alentaremos la participación de las inversiones privadas en la construcción de obras prioritarias. En tercer lugar, hacer valer plenamente la función impulsora de las inversiones englobadas en el presupuesto. Planeamos asignar 477.600 millones de yuanes como inversiones englobadas en el presupuesto central y las seguiremos inclinando a ámbitos como las obras hídricas de uso agrícola, los ferrocarriles de las regiones centrales y occidentales, el programa de viviendas de protección social, las infraestructuras importantes, el fomento ecológico y la vida del pueblo, así como a regiones como las antiguas bases revolucionarias, las áreas de minorías étnicas, las zonas fronterizas y las regiones pobres; reduciremos aquellos proyectos beneficiarios de subsidios que se hallan salpicados por diversos sitios, cubren una amplia gama de ámbitos, son numerosos e individualmente poseen fondos escasos, y dejaremos de programar inversiones en proyectos ordinarios de los terrenos donde hay competencia. Intensificaremos la supervisión y el control de la utilización de los fondos.

   1 2 3 4 5 6 7 8 9 10    >>|

 
分享
Texto íntegro del informe sobre presupuestos central y locales de China
Volver Arriba
010020070760000000000000011100001340750031