Texto íntegro del informe sobre presupuestos central y locales de China
                 Spanish.xinhuanet.com | 2015-03-17 21:21:30

BEIJING, 17 mar (Xinhua) -- El siguiente es el texto íntegro del informe sobre la ejecución de los presupuestos central y locales de 2014 y los proyectos de los presupuestos central y locales para 2015, presentado el 5 de este mes por el Ministerio de Hacienda ante la III Sesión de la XII Asamblea Popular Nacional, la máxima legislatura de China, y adoptado el 15 de marzo.

Estimados diputados:

Por encargo del Consejo de Estado, presentamos ahora los resultados de la ejecución de los presupuestos central y territoriales de 2014 y los proyectos de los mismos para 2015 a la III Sesión de la XII Asamblea Popular Nacional para su examen y deliberación y para que los honorables miembros del Comité Nacional de la Conferencia Consultiva Política del Pueblo Chino hagan sus observaciones al respecto.

I. EJECUCIÓN DE LOS PRESUPUESTOS CENTRAL Y TERRITORIALES DE 2014

En el año 2014, frente al complejo y cambiante entorno internacional y a las arduas y pesadas tareas de la reforma, el desarrollo y la estabilidad del país, el Comité Central del Partido y el Consejo de Estado, dominando con firmeza la gran tendencia del desarrollo y ciñéndose a la tónica general de trabajo, consistente en pugnar por un progreso basado en la estabilidad, profundizaron de forma integral la reforma, siguieron innovando los lineamientos y los modos del macrocontrol y nos condujeron en la eficaz aplicación de la política fiscal activa y de la política monetaria prudente, de modo que nuestra economía funcionó dentro de un espacio razonable y la coordinación y la sostenibilidad del desarrollo se acentuaron. Como resultado de todo esto, la ejecución de los presupuestos central y territoriales ha sido buena.

1. Cumplimiento de las resoluciones de la Asamblea Popular Nacional en materia presupuestaria

A la luz de las resoluciones pertinentes de la II Sesión de la XII Asamblea Popular Nacional y de las observaciones hechas por su Comisión Financiera y Económica tras el correspondiente examen, profundizamos la reforma de los regímenes fiscal y tributario, reforzamos la administración presupuestaria y desplegamos activamente el papel funcional de la hacienda.

Avances significativos obtenidos en la reforma de los regímenes fiscal y tributario. El proyecto general de la profundización de la reforma de estos regímenes fue aprobado en una reunión del Buró Político del Comité Central del Partido tras examen y deliberación. Primero, se han logrado avances sustanciales en la reforma del sistema de administración presupuestaria. Brindamos coordinación al cumplimiento de la revisión de la Ley de Presupuesto y aceleramos la revisión de las disposiciones para la aplicación de esta ley. Imprimimos y distribuimos la decisión sobre la profundización de la reforma del sistema de la administración presupuestaria. Elaboramos las propuestas sobre la implementación de la administración del plan fiscal a plazo medio e iniciamos la confección de un plan fiscal trienal nacional actualizado. Elaboramos las propuestas sobre la reforma y mejora del sistema de pagos de transferencia hechos por la hacienda central a las territoriales y optimizamos la estructura de dichos pagos, de modo que sus rubros se han reducido en más de un tercio en comparación con el ejercicio anterior y los pagos de transferencia destinados a las viejas zonas revolucionarias, las de minorías étnicas y las fronterizas han crecido un 12,1%. Segundo, se ha dado un impulso ordenado a la reforma del régimen tributario. Se amplió en mayor medida el alcance del ensayo de la sustitución de la recaudación del impuesto sobre las transacciones por la del impuesto al valor agregado, incorporándosele a escala nacional el transporte ferroviario, el correo y las telecomunicaciones. Elaboramos, tras los debidos estudios, el proyecto de reforma del impuesto al consumo y mejoramos las políticas relativas a este impuesto. Llevamos a cabo en todo el país la reforma en favor de la recaudación del impuesto a los recursos naturales en lo referente al carbón calculada sobre la base de sus precios de venta, reajustamos la tasa aplicable de dicho impuesto sobre el petróleo crudo y el gas natural y, al mismo tiempo, revisamos y reglamentamos los cobros y fondos relativos al carbón, el petróleo crudo y el gas natural. Prestamos coordinación a la Asamblea Popular Nacional en el activo impulso de la labor legislativa, incluida la creación de una ley relativa al impuesto medioambiental. Le presentamos a ella calendario sugerido para el trabajo de implementación del principio de legalidad tributaria. Y tercero, en torno al establecimiento de un sistema de correspondencia entre las atribuciones operativas y las responsabilidades por los gastos, revisamos sistemáticamente la definición que dan de ellas los países maduros en la economía de mercado, e investigamos y analizamos la definición que se les da en terrenos como los de la defensa nacional, la seguridad pública y la supervisión y administración de los productos alimenticios y farmacéuticos, logrando así frutos por fases en el estudio de la reforma del régimen fiscal. Además, pusimos en escena algunas propuestas sobre la mejora y el fortalecimiento de la administración de los proyectos y fondos de investigación científica financiados por la hacienda central; elaboramos el proyecto de profundización de la reforma de la administración de los planes (partidas especiales, fondos, etc.) científico-tecnológicos financiados por la misma hacienda central y reestructuramos el sistema de estos planes de acuerdo con las cinco clases [fondo estatal de ciencias naturales; proyecto relevante estatal de ciencia y tecnología; plan prioritario estatal de investigación y desarrollo; proyecto especial (fondo) de orientación de la innovación tecnológica; y proyecto especial de centros y recursos humanos de excelencia], propulsando así el cambio tanto de las funciones gubernamentales en la administración científico-tecnológica como de la modalidad de administración organizativa del Gobierno; y desplegamos el ensayo de la reforma relativa a la administración de la utilización y disposición de los adelantos científico-tecnológicos y del reparto de sus beneficios. Terminamos el trabajo de confección de las disposiciones de la aplicación de la Ley de Adquisición Gubernamental. Elaboramos los métodos para la administración de la adquisición gubernamental de servicios y organizamos el despliegue del ensayo de dichos métodos. Brindamos activo apoyo a la reforma de ámbitos importantes como los de la justicia, las empresas estatales, el capital estatal y el sector financiero.

Potenciación de la obligatoriedad del presupuesto. Pusimos concienzudamente en práctica el presupuesto aprobado por la Asamblea Popular Nacional y hemos mantenido la autoridad presupuestaria. Dada la circunstancia de la desaceleración del crecimiento de los ingresos fiscales, y del aumento de la presión de los gastos, logramos mantener el déficit fiscal igual que el presupuestado al principio del año. Ratificamos los presupuestos de los departamentos centrales dentro del plazo estipulado y controlamos estrictamente el adicionamiento de los gastos presupuestados, así como el plazo para hacerlo, reduciendo de este modo el reajuste de los presupuestos departamentales. Aceleramos el ritmo de los pagos de transferencia hechos por la hacienda central a las territoriales y acortamos, de 90 a 30 días, el plazo de los pagos de transferencia generales, contado a partir de la ratificación del presupuesto. Mejoramos los métodos de evaluación del ritmo de ejecución de los gastos presupuestados de las haciendas territoriales y estuvimos a tiempo en instar a las que lo tenían lento a que lo acelerasen. Intensificamos la revisión de los fondos transferidos y los saldos positivos, y pusimos en escena diez medidas políticas concretas para dar mayor circulación a las existencias de fondos fiscales. Revisamos y reglamentamos en todo el país las cuentas especiales fiscales territoriales, anulando unas doce mil que no concordaban con las estipulaciones pertinentes.

Mayor reglamentación de la administración de los presupuestos fiscales. Revisamos y reglamentamos las políticas preferenciales relativas a la recaudación tributaria y a otros aspectos, habiendo suspendido desde el 1 de diciembre todas aquellas que eran contrarias a las leyes y reglamentos concernientes; en cuanto a las reservadas tras la revisión y las que se iban a elaborar en adelante, las vamos a incluir en un mecanismo de efecto duradero y someter a administración normalizada. Reglamentamos en mayor medida la administración del presupuesto de los fondos gubernamentales, e instituimos un mecanismo encaminado a incluir en el presupuesto público general la parte del dinero de dichos fondos que ha de usarse de modo planificado. Mejoramos la administración del presupuesto para la gestión del capital estatal y seguimos elevando el porcentaje de los réditos del capital estatal entregados por las empresas que están subordinadas a departamentos centrales. El volumen de los fondos provenientes del presupuesto para la gestión del capital estatal de la hacienda central y destinados a su presupuesto público general ha ascendido de 6.500 millones de yuanes en 2013 a 18.400 millones. Y por primera vez incluimos en el proyecto del presupuesto el de los fondos de los seguros sociales de todo el país.

Mayor perfeccionamiento del sistema de administración de las deudas gubernamentales. Pusimos en escena las propuestas acerca del fortalecimiento de la administración de las deudas gubernamentales territoriales, en las que se dejó en claro la necesidad de establecer un mecanismo reglamentado de endeudamiento y financiación de los gobiernos territoriales para someter sus deudas a un control de volumen, a una administración presupuestaria y a una alerta de riesgos, así como un mecanismo de administración de estas deudas que unifique su obtención, su utilización y su amortización. Llevamos a cabo el trabajo de revisar y verificar las deudas pendientes de los gobiernos territoriales. Tras el debido estudio, elaboramos los métodos complementarios relativos a la evaluación y alerta de los riesgos de las deudas gubernamentales territoriales. En 2014 continuamos la emisión de bonos públicos de los gobiernos territoriales, por un volumen de 400.000 millones de yuanes, y en diez demarcaciones desplegamos expeditamente el ensayo en favor de que los gobiernos territoriales se encargasen tanto de la emisión de los bonos como de su amortización. Mejoramos el sistema de administración de los saldos de los bonos públicos, aumentamos las variedades de estos bonos para su preemisión experimental, completamos el mecanismo de emisión periódica y continuada de las variedades de los plazos clave y estrenamos la publicación de la curva de la tasa de réditos de dichas variedades. Elaboramos el proyecto de reforma encaminada al establecimiento de un sistema de informes financieros integrales gubernamentales basado en el principio del devengo y definimos con claridad los lineamientos generales para dicho establecimiento, sus tareas principales, sus contenidos concretos y los pasos de su implementación. Impulsamos la innovación de los mecanismos de inversión y financiación, dimos difusión a la aplicación de la modalidad de colaboración público-privada [conocida por su sigla en inglés PPP -Public-Private Partnership-], y publicamos la guía de dicha modalidad y llevamos a cabo los proyectos demostrativos al respecto.

Fortalecimiento de la seriedad de las disciplinas financieras y económicas. Desplegamos a escala nacional el trabajo de mantener rigurosas las disciplinas financieras y económicas, y rectificar de manera específica las cajas chicas, y pusimos coto con la mayor energía a toda clase de actos infractores de la ley y la disciplina en los ámbitos financiero y económico; como resultado de ello, se descubrieron fondos problemáticos, con una cantidad de 140.600 millones de yuanes, en los ingresos y gastos presupuestados, en la adquisición pública y en otros aspectos, y se exigió responsabilidad a 1.538 personas. Cumplimos estrictamente la exigencia de reducir, en lugar de aumentar, los gastos de "los tres renglones públicos" [los gastos en giras por el extranjero y fuera de la parte continental, en la adquisición y el uso de vehículos, y en recepciones oficiales]; aminoramos los gastos destinados a reuniones; revisamos los casos en que se sobrepasaba la normativa establecida tanto en vehículos motorizados para actividades públicas como en oficinas; controlamos con rigor la construcción de edificios de oficinas, salones de actos, hoteles y residencias de huéspedes, todos de carácter gubernamental, así como el número total del personal sustentado por la hacienda; y pusimos bajo estricto control las veladas y otras actividades artísticas financiadas con fondos fiscales. Cumplimos en lo fundamental la reforma del sistema del uso de vehículos motorizados para actividades públicas de los organismos gubernamentales y del Partido. También mejoramos el sistema fiscal y financiero complementario del Reglamento para la Práctica de un Riguroso Régimen de Ahorro y el Combate al Despilfarro en los Organismos Gubernamentales y del Partido. Sobre la base de lograr que la reforma en favor del sistema de pagos centralizados por el erario cubriera fundamentalmente a todas las entidades presupuestarias del nivel distrital para arriba, promovimos su aplicación en los cantones y poblados de acuerdo con la tipología de estos. Impulsamos la implementación de la administración electrónica de los pagos centralizados por el erario en todas las demarcaciones del nivel provincial. Hicimos una dinámica generalización del sistema del catálogo de la liquidación obligatoria hecha mediante tarjetas de crédito para misiones públicas. Fortalecimos el fomento del mecanismo de supervisión y control dinámicos sobre la ejecución presupuestaria, intensificando prioritariamente la supervisión y el control de los fondos destinados a reuniones, sesiones de capacitación y recepciones, y a proyectos específicos importantes. Reforzamos la información pública de los presupuestos y los balances finales, poniendo ya en 99 el número de los departamentos del nivel central sometidos a darla, y añadiendo en especial la tabla del presupuesto y balance final de las asignaciones fiscales para los gastos de los "tres renglones públicos" . Detallamos la información pública de los presupuestos y los balances finales tanto de la hacienda central como de los departamentos hasta rubros, que son el nivel inferior según la clasificación funcional de los gastos, y la de los pagos de transferencia especiales hasta los proyectos concretos. Sin excepción alguna, todas las 31 provincias (o regiones autónomas o municipios bajo la jurisdicción central) informaron públicamente de los presupuestos públicos generales de sus propias demarcaciones y de los presupuestos departamentales de su propia instancia.

   1 2 3 4 5   

 
分享
Volver Arriba
010020070760000000000000011100001340751831