Texto íntegro del informe sobre presupuestos central y locales de China
                 Spanish.xinhuanet.com | 2016-03-18 20:54:51

Agricultura

Vamos a reajustar la existente estructura de los gastos destinados a la agricultura e intensificar el respaldo a su desarrollo sostenible. Fomentaremos la reducción del uso excesivo de pesticidas y fertilizantes químicos y tantearemos la aplicación del experimento del sistema de rotación y barbecho de los labrantíos. Pondremos en escena políticas encaminadas a promover el reajuste de la estructura de los cultivos agrícolas y apoyaremos la reforma integral de los precios de los recursos hídricos de uso agrícola. Impulsaremos continuamente el ensayo de la rehabilitación y saneamiento de las tierras de labranza contaminadas por metales pesados y el del tratamiento coordinado de las áreas que padecen la sobreextracción de aguas subterráneas.

Respaldaremos la implementación de la estrategia de reclamar cereales a la tierra y a la tecnología, con miras a garantizar tanto la oferta efectiva de los productos agrícolas como la seguridad de la ración alimentaria. Impulsaremos a gran escala la construcción para obras hídricas destinadas a las tierras de cultivo y para tierras de cultivo de elevado estándar con el fin de aumentar la capacidad global de producción cerealera de nuestro país. Propulsaremos a escala nacional la reforma dirigida a reajustar y mejorar las políticas relativas a los tres tipos de subsidios agrícolas, apoyaremos el fomento de la gestión agrícola a una escala apropiada bajo múltiples formas y promoveremos el desarrollo integrador de los sectores primario, secundario y terciario de las zonas rurales. Perfeccionaremos el mecanismo de compensación de intereses para las principales zonas productoras de cereales e intensificaremos las acciones de premio a los principales distritos productores de cereales y oleaginosas. Impulsaremos la reforma y el desarrollo de las granjas y áreas forestales estatales, de las cooperativas de compraventa y de la roturación agrícola. Respaldaremos el funcionamiento reglamentado y ordenado del Fondo Chino para la Inversión y la Explotación Agrícolas en el Extranjero en promoción de la salida de la agricultura al exterior.

Brindaremos apoyo a la reforma del régimen de circulación de cereales y otros productos. Impulsaremos a fondo el ensayo de la reforma de los precios indicativos del algodón y la soja. Propulsaremos la reforma del sistema de adquisición y almacenamiento de maíz. Perfeccionaremos el mecanismo de reserva, regulación y control de los principales productos agrícolas. Estas reformas podrán hacer incrementar en determinado periodo los gastos fiscales, pero se trata de costes necesarios de ellas. Tras el establecimiento de un mecanismo de fijación de los precios de mercado de los cereales, el algodón y los aceites comestibles, se reducirán los stocks de dichos productos hasta una magnitud racional, y los gastos fiscales para sus reservas se restaurarán al nivel normal de forma correspondiente.

Protección ecoambiental

Se reforzará el tratamiento de la contaminación atmosférica. Se impulsará la aplicación del plan de acción destinado a prevenir y remediar la contaminación hídrica. Se desplegará el ensayo del tratamiento y la rehabilitación sistemáticos de montes, ríos, bosques, campos y lagos. Pondremos en práctica la política de subvención y premio para la nueva ronda de devolución de tierras labrantías a la silvicultura y a la praticultura y para la protección de los ecosistemas pratenses. Vamos a implementar la política relativa a la cobertura total de la protección de los bosques naturales, elevando apropiadamente la cuantía del subsidio al programa de protección de estos y el baremo de la compensación para la rentabilidad ecológica forestal. Se potenciará la protección de los humedales y se ampliará el alcance de la restitución de tierras de cultivo a la condición de humedales. Se intensificará la generalización de los vehículos de nuevas energías y se acelerará la construcción de las instalaciones infraestructurales para la carga de los vehículos eléctricos. Se apoyará el uso limpio de la energía, se fomentará el consumo concentrado del carbón, se reforzará la eliminación de los elementos contaminantes que este contiene y se controlará estrictamente su uso disperso. Mejoraremos el mecanismo de subsidio a la electricidad producida con energías renovables para lograr cuanto antes su conexión con la red de distribución a precio de paridad. Ampliaremos el alcance de la demostración integral de las políticas fiscales de ahorro energético y reducción de emisiones, así como el del ensayo del mecanismo de compensación por motivos ecológicos en horizontal y entre el tramo superior y el inferior de las cuencas interprovinciales. Se promoverá la reforma del régimen de monitoreo del medio ambiente y se acelerará el establecimiento de un sistema correspondiente según el cual las autoridades centrales y las territoriales asuman sus respectivas responsabilidades.

Programa de viviendas de protección social

Seguiremos desplegando el experimento de construcción, gestión y administración de las viviendas de arrendamiento público mediante inversiones hechas con la modalidad PPP. En la transformación de los núcleos de chabolas aplicaremos la política de preferencia tributaria y tarifaria y la de descuento de intereses de los créditos y promoveremos activamente el reasentamiento ejecutado mediante pago en metálico a los moradores, así como la compra gubernamental de servicios. Para todo el año se planea iniciar la construcción de seis millones de apartamentos en la transformación de los núcleos de chabolas y beneficiar a 3.140.000 familias con la rehabilitación de viviendas rurales precarias.

Cultura y deporte

Hay que promover la estandarización y la equidad del acceso a los servicios culturales públicos básicos y mejorar la calidad y la eficiencia del sistema de oferta de los servicios culturales públicos. Es preciso apoyar el florecimiento de la creación literaria y artística socialista y propulsar el intercambio y la difusión culturales. Completaremos el sistema de apoyo en términos de políticas a la industria cultural. Impulsaremos la aplicación de la estrategia de fortalecimiento de la salud de todo el pueblo. Daremos respaldo a la reforma y desarrollo de la causa del fútbol de China. Llevaremos a buen efecto la garantización de los fondos tanto para los entrenamientos previos a los Juegos Olímpicos de Río de Janeiro del 2016 como para la participación en este evento deportivo.

Construcción de la defensa nacional y del Ejército

Respaldaremos la profundización de la reforma de la defensa nacional y del Ejército, y trabajaremos por reforzar en todos los sentidos la revolucionarización, la modernización y la regularización de este, impulsar el desarrollo integrador de la construcción económica y la de la defensa nacional, y elevar sin cesar la capacidad del Ejército de cumplir sus misiones y tareas, con el propósito de salvaguardar la soberanía, la seguridad y los intereses de desarrollo del Estado. (Continúa)

Neutralización del exceso de capacidad productiva y recolocación del personal

De acuerdo con el principio de obligación retroactiva del mercado, papel protagonista de las empresas, organización a cargo de los Gobiernos territoriales y apoyo por parte de la dirección central, es preciso impulsar que dichos Gobiernos y las empresas estatales subordinadas a las autoridades centrales recurran de modo integral a formas como las de fusión o reorganización, de reorganización de deudas o de liquidación de la bancarrota para acelerar la neutralización del exceso de capacidad productiva de las ramas de la siderurgia y del carbón; los Gobiernos de instancia provincial asumirán la responsabilidad general por los trabajos de neutralización en el territorio en que tienen jurisdicción. La hacienda central asignará 100.000 millones de yuanes, de los cuales 50.000 millones para el año 2016, como fondos específicos destinados a otorgar premios y subsidios a las localidades de forma escalonada y en función de su cumplimiento de tareas (vinculado principalmente con la magnitud de la neutralización del exceso de capacidad productiva), de cuántos trabajadores hayan de recolocar y del grado de las dificultades que tengan, así como otros factores; y estos fondos serán empleados de manera coordinada por los Gobiernos territoriales y las empresas estatales subordinadas a las autoridades centrales en la recolocación de los trabajadores que cumplan con los requisitos necesarios. Asimismo, los Gobiernos territoriales programarán fondos conforme a la cantidad de tareas y los garantizarán como es debido con miras a llevar conjuntamente a buen efecto este trabajo.

   1 2 3 4 5 6 7 8 9 10   

 
分享
Volver Arriba
Xinhuanet

Texto íntegro del informe sobre presupuestos central y locales de China

Spanish.xinhuanet.com 2016-03-18 20:54:51

Agricultura

Vamos a reajustar la existente estructura de los gastos destinados a la agricultura e intensificar el respaldo a su desarrollo sostenible. Fomentaremos la reducción del uso excesivo de pesticidas y fertilizantes químicos y tantearemos la aplicación del experimento del sistema de rotación y barbecho de los labrantíos. Pondremos en escena políticas encaminadas a promover el reajuste de la estructura de los cultivos agrícolas y apoyaremos la reforma integral de los precios de los recursos hídricos de uso agrícola. Impulsaremos continuamente el ensayo de la rehabilitación y saneamiento de las tierras de labranza contaminadas por metales pesados y el del tratamiento coordinado de las áreas que padecen la sobreextracción de aguas subterráneas.

Respaldaremos la implementación de la estrategia de reclamar cereales a la tierra y a la tecnología, con miras a garantizar tanto la oferta efectiva de los productos agrícolas como la seguridad de la ración alimentaria. Impulsaremos a gran escala la construcción para obras hídricas destinadas a las tierras de cultivo y para tierras de cultivo de elevado estándar con el fin de aumentar la capacidad global de producción cerealera de nuestro país. Propulsaremos a escala nacional la reforma dirigida a reajustar y mejorar las políticas relativas a los tres tipos de subsidios agrícolas, apoyaremos el fomento de la gestión agrícola a una escala apropiada bajo múltiples formas y promoveremos el desarrollo integrador de los sectores primario, secundario y terciario de las zonas rurales. Perfeccionaremos el mecanismo de compensación de intereses para las principales zonas productoras de cereales e intensificaremos las acciones de premio a los principales distritos productores de cereales y oleaginosas. Impulsaremos la reforma y el desarrollo de las granjas y áreas forestales estatales, de las cooperativas de compraventa y de la roturación agrícola. Respaldaremos el funcionamiento reglamentado y ordenado del Fondo Chino para la Inversión y la Explotación Agrícolas en el Extranjero en promoción de la salida de la agricultura al exterior.

Brindaremos apoyo a la reforma del régimen de circulación de cereales y otros productos. Impulsaremos a fondo el ensayo de la reforma de los precios indicativos del algodón y la soja. Propulsaremos la reforma del sistema de adquisición y almacenamiento de maíz. Perfeccionaremos el mecanismo de reserva, regulación y control de los principales productos agrícolas. Estas reformas podrán hacer incrementar en determinado periodo los gastos fiscales, pero se trata de costes necesarios de ellas. Tras el establecimiento de un mecanismo de fijación de los precios de mercado de los cereales, el algodón y los aceites comestibles, se reducirán los stocks de dichos productos hasta una magnitud racional, y los gastos fiscales para sus reservas se restaurarán al nivel normal de forma correspondiente.

Protección ecoambiental

Se reforzará el tratamiento de la contaminación atmosférica. Se impulsará la aplicación del plan de acción destinado a prevenir y remediar la contaminación hídrica. Se desplegará el ensayo del tratamiento y la rehabilitación sistemáticos de montes, ríos, bosques, campos y lagos. Pondremos en práctica la política de subvención y premio para la nueva ronda de devolución de tierras labrantías a la silvicultura y a la praticultura y para la protección de los ecosistemas pratenses. Vamos a implementar la política relativa a la cobertura total de la protección de los bosques naturales, elevando apropiadamente la cuantía del subsidio al programa de protección de estos y el baremo de la compensación para la rentabilidad ecológica forestal. Se potenciará la protección de los humedales y se ampliará el alcance de la restitución de tierras de cultivo a la condición de humedales. Se intensificará la generalización de los vehículos de nuevas energías y se acelerará la construcción de las instalaciones infraestructurales para la carga de los vehículos eléctricos. Se apoyará el uso limpio de la energía, se fomentará el consumo concentrado del carbón, se reforzará la eliminación de los elementos contaminantes que este contiene y se controlará estrictamente su uso disperso. Mejoraremos el mecanismo de subsidio a la electricidad producida con energías renovables para lograr cuanto antes su conexión con la red de distribución a precio de paridad. Ampliaremos el alcance de la demostración integral de las políticas fiscales de ahorro energético y reducción de emisiones, así como el del ensayo del mecanismo de compensación por motivos ecológicos en horizontal y entre el tramo superior y el inferior de las cuencas interprovinciales. Se promoverá la reforma del régimen de monitoreo del medio ambiente y se acelerará el establecimiento de un sistema correspondiente según el cual las autoridades centrales y las territoriales asuman sus respectivas responsabilidades.

Programa de viviendas de protección social

Seguiremos desplegando el experimento de construcción, gestión y administración de las viviendas de arrendamiento público mediante inversiones hechas con la modalidad PPP. En la transformación de los núcleos de chabolas aplicaremos la política de preferencia tributaria y tarifaria y la de descuento de intereses de los créditos y promoveremos activamente el reasentamiento ejecutado mediante pago en metálico a los moradores, así como la compra gubernamental de servicios. Para todo el año se planea iniciar la construcción de seis millones de apartamentos en la transformación de los núcleos de chabolas y beneficiar a 3.140.000 familias con la rehabilitación de viviendas rurales precarias.

Cultura y deporte

Hay que promover la estandarización y la equidad del acceso a los servicios culturales públicos básicos y mejorar la calidad y la eficiencia del sistema de oferta de los servicios culturales públicos. Es preciso apoyar el florecimiento de la creación literaria y artística socialista y propulsar el intercambio y la difusión culturales. Completaremos el sistema de apoyo en términos de políticas a la industria cultural. Impulsaremos la aplicación de la estrategia de fortalecimiento de la salud de todo el pueblo. Daremos respaldo a la reforma y desarrollo de la causa del fútbol de China. Llevaremos a buen efecto la garantización de los fondos tanto para los entrenamientos previos a los Juegos Olímpicos de Río de Janeiro del 2016 como para la participación en este evento deportivo.

Construcción de la defensa nacional y del Ejército

Respaldaremos la profundización de la reforma de la defensa nacional y del Ejército, y trabajaremos por reforzar en todos los sentidos la revolucionarización, la modernización y la regularización de este, impulsar el desarrollo integrador de la construcción económica y la de la defensa nacional, y elevar sin cesar la capacidad del Ejército de cumplir sus misiones y tareas, con el propósito de salvaguardar la soberanía, la seguridad y los intereses de desarrollo del Estado. (Continúa)

Neutralización del exceso de capacidad productiva y recolocación del personal

De acuerdo con el principio de obligación retroactiva del mercado, papel protagonista de las empresas, organización a cargo de los Gobiernos territoriales y apoyo por parte de la dirección central, es preciso impulsar que dichos Gobiernos y las empresas estatales subordinadas a las autoridades centrales recurran de modo integral a formas como las de fusión o reorganización, de reorganización de deudas o de liquidación de la bancarrota para acelerar la neutralización del exceso de capacidad productiva de las ramas de la siderurgia y del carbón; los Gobiernos de instancia provincial asumirán la responsabilidad general por los trabajos de neutralización en el territorio en que tienen jurisdicción. La hacienda central asignará 100.000 millones de yuanes, de los cuales 50.000 millones para el año 2016, como fondos específicos destinados a otorgar premios y subsidios a las localidades de forma escalonada y en función de su cumplimiento de tareas (vinculado principalmente con la magnitud de la neutralización del exceso de capacidad productiva), de cuántos trabajadores hayan de recolocar y del grado de las dificultades que tengan, así como otros factores; y estos fondos serán empleados de manera coordinada por los Gobiernos territoriales y las empresas estatales subordinadas a las autoridades centrales en la recolocación de los trabajadores que cumplan con los requisitos necesarios. Asimismo, los Gobiernos territoriales programarán fondos conforme a la cantidad de tareas y los garantizarán como es debido con miras a llevar conjuntamente a buen efecto este trabajo.

   << 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 >>  

010020070760000000000000011100141352022001