Texto íntegro del informe sobre presupuestos central y locales de China
                 Spanish.xinhuanet.com | 2016-03-18 20:54:51

II. PROYECTOS DE LOS PRESUPUESTOS CENTRAL Y TERRITORIALES PARA 2016

El 2016 es el año inicial de la etapa decisiva para la culminación de la construcción integral de una sociedad modestamente acomodada, y también un año de "asalto de plazas fuertes" para el impulso de la reforma estructural. No ha cambiado el aspecto fundamental de la mejora permanente de nuestra economía, como tampoco lo han hecho ni su rasgo elemental de buena resiliencia, abundante potencial y amplio margen de maniobra ni las buenas bases de apoyo y condiciones para su continuo crecimiento ni la tendencia de avance del reajuste y optimización de su estructura. Al mismo tiempo, es patente el influjo del solapamiento de las tres fases -la del cambio del ritmo de crecimiento de la economía, la de las dificultades inherentes a su reajuste estructural y la de la asimilación de las políticas incentivadoras adoptadas en tiempos anteriores-, y las contradicciones estructurales han motivado la ralentización de la productividad total de los factores, por lo que la presión del descenso del crecimiento económico sigue siendo bastante grande. A juzgar por la situación fiscal, por un lado, como los ingresos tributarios de nuestro país provienen principalmente del impuesto sobre el volumen de los negocios, con la desaceleración del crecimiento económico y la continua rebaja del IPP de salida, el ritmo del aumento de los ingresos fiscales experimentará una reducción mayor que el del PIB. Además, la necesidad de una mayor reducción tributaria y tarifaria, planteada por el mantenimiento de un crecimiento económico estable y por el impulso de la reforma estructural, y, sobre todo, la considerable disminución de los ingresos derivada de ejecutar en todos los sectores la sustitución de la recaudación del impuesto sobre las transacciones por la del impuesto sobre el valor agregado, afectarán en mayor medida el aumento de los ingresos fiscales. Por otro lado, los gastos fiscales son poco flexibles y se requiere un aumento del gasto bastante grande para apoyar el cambio de modalidad, la subsanación de los puntos débiles y la prevención de los riesgos. En base a todo lo expuesto, llegamos a la conclusión general de que la situación fiscal del 2016 será más dura y el equilibrio de ingresos y gastos se enfrentará con presiones enormes.

En base a la situación fiscal y económica que encaramos, en la confección presupuestaria y la acción fiscal del año 2016 procederemos de la siguiente manera: en aplicación integral del espíritu del XVIII Congreso Nacional del Partido, de la III, la IV y la V Sesión Plenaria de su XVIII Comité Central y de la Conferencia Central sobre el Trabajo Económico; en implementación más a fondo del espíritu de la serie de importantes discursos del secretario general del Partido Xi Jinping; conforme a las decisiones y disposiciones del Comité Central del Partido y del Consejo de Estado, y de acuerdo con la disposición general integrada por los cinco elementos -la construcción económica, la política, la cultural, la social y la de la civilización ecológica- y la estratégica de las "cuatro integralidades" [la culminación de la construcción integral de una sociedad modestamente acomodada, la profundización integral de la reforma, la gobernación integral del país según la ley y el disciplinamiento integral y riguroso del Partido], vamos a implantar firmemente y aplicar efectivamente la concepción del desarrollo caracterizada por la innovación, la coordinación, la ecologicidad, la apertura y la compartición; adaptarnos a la nueva normalidad del desarrollo económico; persistir en la reforma y la apertura, así como en la tónica general del trabajo, consistente en pugnar por progresar sobre la base de la estabilidad; poner en práctica los lineamientos generales de mantener estables las macropolíticas, precisas las políticas industriales, flexibles las micropolíticas y reales las políticas reformistas, y de preservar la función aseguradora de las políticas sociales en beneficio de las capas sociales bajas; proseguir la política fiscal activa e intensificar su aplicación; impulsar con celeridad la reforma de los regímenes fiscal y tributario; promover la reforma estructural por el lado de la oferta, ampliar de manera apropiada la demanda general, apoyar la neutralización del exceso de la capacidad productiva, la eliminación de los stocks de bienes raíces, el desapalancamiento, la reducción de los costes de las empresas y la subsanación de los puntos débiles, así como propulsar la reestructuración industrial y formar nuevas fuerzas motrices del desarrollo; perseverar en la gestión financiera legal y cumplir concienzudamente las diversas exigencias planteadas por la Ley de Presupuesto; intensificar el uso coordinado de los fondos fiscales, poner en circulación sus existencias, utilizar su parte aumentada como es debido, optimizar su estructura y elevar su rentabilidad; persistir en llevar una vida frugal, practicar un riguroso régimen de ahorro, asegurar prioritariamente los gastos relativos a las condiciones de vida básicas del pueblo, reducir los destinados a otros ámbitos y controlar con rigor los ordinarios; y reforzar la administración de las deudas gubernamentales y prevenir efectivamente los riesgos fiscales. Todo esto lo haremos por dar buen inicio al desarrollo económico y social en el XIII Plan Quinquenal.

1. Política fiscal para 2016 En el 2016 vamos a proseguir la política fiscal activa e intensificar su aplicación.

Esto se expresa principalmente en los siguientes aspectos. Primero: una mayor reducción tributaria y tarifaria. En el trabajo de ejecutar en todo el país la sustitución de la recaudación del impuesto sobre las transacciones por la del impuesto sobre el valor agregado, extenderemos el alcance del ensayo hacia sectores como los de la construcción, los bienes inmuebles, las finanzas y los servicios para la vida cotidiana, y llevaremos a cabo la deducción de los ingresos imponibles para los bienes inmuebles. En la intensificación de la revisión y la reforma de los cobros y los fondos, expandiremos el alcance de la exención del pago de 18 cobros administrativos e institucionales de las pequeñas empresas y las microempresas a todas las empresas e individuos; rebajaremos hasta cero el nivel de cobro del fondo de explotación y construcción de nuevas tierras hortícolas y el del fondo de repoblación forestal, y dejaremos de recaudar los fondos para la regulación de los precios; y extenderemos la exención del recargo sobre la educación, la de este mismo aplicado en instancias territoriales y la del fondo para la construcción de obras hidráulicas, las cuales se aplican a los pagadores obligatorios cuya venta o volumen de negocio mensual no alcanza los 30.000 yuanes, hasta los de un máximo de 100.000 yuanes. Y se prevé que la aplicación de las mencionadas políticas de reducción tributaria y tarifaria contribuirá a aliviar en todo el año las cargas de las empresas y los individuos por un monto superior a los 500.000 millones de yuanes. Segundo: un aumento del déficit fiscal. Se planea programar un déficit fiscal nacional de 2 billones 180.000 millones de yuanes, 560.000 millones más que el año 2015, situándose la tasa de déficit en un 3%, con una subida de 0,6 puntos porcentuales respecto del ejercicio precedente. Aparte de incrementar apropiadamente los gastos fiscales necesarios, la suma aumentada del déficit se destinará principalmente a compensar la reducción de los ingresos fiscales derivada de la disminución tributaria y tarifaria, garantizando así las responsabilidades por los gastos que debe cargar el Gobierno. Además, las deudas especiales de los Gobiernos territoriales incluidas en la administración del presupuesto de los fondos gubernamentales también se aumentarán notablemente, y se incrementará la magnitud de la utilización de los fondos fiscales transferidos y de saldo positivo, para que los gastos generales y los prioritarios lleguen a cierto nivel. Tercero: reajuste y optimización de la estructura de los gastos. Se programarán bien los gastos para la vida del pueblo de acuerdo con el principio de la sostenibilidad y la garantización básica. Se ejercerá un estricto control sobre el presupuesto de los gastos de los "tres renglones públicos" y se reducirán los gastos ordinarios, como los de las reuniones. Los gastos establecidos en la época de alto crecimiento de ingresos con una cuantía normativa demasiado alta o con compromisos excesivos y otros gastos insostenibles, así como los vinculados con las políticas, los disminuiremos oportunamente sobre la base de una evaluación racional. Optimizaremos la estructura de los pagos de transferencia, reduciendo prioritariamente las partidas y cuantías de los especiales y elevando de modo correspondiente los de carácter equilibrador y los destinados a las antiguas bases revolucionarias, las áreas de minorías étnicas, las zonas fronterizas y las regiones pobres. La inversión de la hacienda central en concepto de construcción básica se utilizará de forma concentrada para apoyar los proyectos de interés público sobre los cuales las autoridades centrales cargan las facultades operativas, y se acortarán los gastos en los proyectos pequeños y dispersos, para lo cual este año se programarán 500.000 millones de yuanes, 22.400 millones más que el ejercicio precedente.

Cuarto: intensificación del uso coordinado de los fondos fiscales. Para las regiones o departamentos que poseían un volumen de fondos fiscales en existencia relativamente grande al término de 2015, reduciremos apropiadamente su programación presupuestaria del 2016. En cuanto a los fondos que dejen de utilizarse en la ejecución presupuestaria, haremos un reajuste oportuno, destinándolos a los gastos prioritarios, para disminuir los gastos que se transfieran conforme al principio del devengo. La parte de los fondos transferidos y de saldo positivo del presupuesto de los fondos gubernamentales que exceda la proporción establecida se destinará al presupuesto público ordinario para su uso coordinado. Elevaremos la proporción del volumen de los fondos que hayan de ser transferidos del presupuesto para la gestión del capital estatal al presupuesto público ordinario. Al mismo tiempo, innovaremos la modalidad de los gastos fiscales para elevar su eficiencia.

   1 2 3 4 5 6 7 8 9 10   

 
分享
Volver Arriba
Xinhuanet

Texto íntegro del informe sobre presupuestos central y locales de China

Spanish.xinhuanet.com 2016-03-18 20:54:51

II. PROYECTOS DE LOS PRESUPUESTOS CENTRAL Y TERRITORIALES PARA 2016

El 2016 es el año inicial de la etapa decisiva para la culminación de la construcción integral de una sociedad modestamente acomodada, y también un año de "asalto de plazas fuertes" para el impulso de la reforma estructural. No ha cambiado el aspecto fundamental de la mejora permanente de nuestra economía, como tampoco lo han hecho ni su rasgo elemental de buena resiliencia, abundante potencial y amplio margen de maniobra ni las buenas bases de apoyo y condiciones para su continuo crecimiento ni la tendencia de avance del reajuste y optimización de su estructura. Al mismo tiempo, es patente el influjo del solapamiento de las tres fases -la del cambio del ritmo de crecimiento de la economía, la de las dificultades inherentes a su reajuste estructural y la de la asimilación de las políticas incentivadoras adoptadas en tiempos anteriores-, y las contradicciones estructurales han motivado la ralentización de la productividad total de los factores, por lo que la presión del descenso del crecimiento económico sigue siendo bastante grande. A juzgar por la situación fiscal, por un lado, como los ingresos tributarios de nuestro país provienen principalmente del impuesto sobre el volumen de los negocios, con la desaceleración del crecimiento económico y la continua rebaja del IPP de salida, el ritmo del aumento de los ingresos fiscales experimentará una reducción mayor que el del PIB. Además, la necesidad de una mayor reducción tributaria y tarifaria, planteada por el mantenimiento de un crecimiento económico estable y por el impulso de la reforma estructural, y, sobre todo, la considerable disminución de los ingresos derivada de ejecutar en todos los sectores la sustitución de la recaudación del impuesto sobre las transacciones por la del impuesto sobre el valor agregado, afectarán en mayor medida el aumento de los ingresos fiscales. Por otro lado, los gastos fiscales son poco flexibles y se requiere un aumento del gasto bastante grande para apoyar el cambio de modalidad, la subsanación de los puntos débiles y la prevención de los riesgos. En base a todo lo expuesto, llegamos a la conclusión general de que la situación fiscal del 2016 será más dura y el equilibrio de ingresos y gastos se enfrentará con presiones enormes.

En base a la situación fiscal y económica que encaramos, en la confección presupuestaria y la acción fiscal del año 2016 procederemos de la siguiente manera: en aplicación integral del espíritu del XVIII Congreso Nacional del Partido, de la III, la IV y la V Sesión Plenaria de su XVIII Comité Central y de la Conferencia Central sobre el Trabajo Económico; en implementación más a fondo del espíritu de la serie de importantes discursos del secretario general del Partido Xi Jinping; conforme a las decisiones y disposiciones del Comité Central del Partido y del Consejo de Estado, y de acuerdo con la disposición general integrada por los cinco elementos -la construcción económica, la política, la cultural, la social y la de la civilización ecológica- y la estratégica de las "cuatro integralidades" [la culminación de la construcción integral de una sociedad modestamente acomodada, la profundización integral de la reforma, la gobernación integral del país según la ley y el disciplinamiento integral y riguroso del Partido], vamos a implantar firmemente y aplicar efectivamente la concepción del desarrollo caracterizada por la innovación, la coordinación, la ecologicidad, la apertura y la compartición; adaptarnos a la nueva normalidad del desarrollo económico; persistir en la reforma y la apertura, así como en la tónica general del trabajo, consistente en pugnar por progresar sobre la base de la estabilidad; poner en práctica los lineamientos generales de mantener estables las macropolíticas, precisas las políticas industriales, flexibles las micropolíticas y reales las políticas reformistas, y de preservar la función aseguradora de las políticas sociales en beneficio de las capas sociales bajas; proseguir la política fiscal activa e intensificar su aplicación; impulsar con celeridad la reforma de los regímenes fiscal y tributario; promover la reforma estructural por el lado de la oferta, ampliar de manera apropiada la demanda general, apoyar la neutralización del exceso de la capacidad productiva, la eliminación de los stocks de bienes raíces, el desapalancamiento, la reducción de los costes de las empresas y la subsanación de los puntos débiles, así como propulsar la reestructuración industrial y formar nuevas fuerzas motrices del desarrollo; perseverar en la gestión financiera legal y cumplir concienzudamente las diversas exigencias planteadas por la Ley de Presupuesto; intensificar el uso coordinado de los fondos fiscales, poner en circulación sus existencias, utilizar su parte aumentada como es debido, optimizar su estructura y elevar su rentabilidad; persistir en llevar una vida frugal, practicar un riguroso régimen de ahorro, asegurar prioritariamente los gastos relativos a las condiciones de vida básicas del pueblo, reducir los destinados a otros ámbitos y controlar con rigor los ordinarios; y reforzar la administración de las deudas gubernamentales y prevenir efectivamente los riesgos fiscales. Todo esto lo haremos por dar buen inicio al desarrollo económico y social en el XIII Plan Quinquenal.

1. Política fiscal para 2016 En el 2016 vamos a proseguir la política fiscal activa e intensificar su aplicación.

Esto se expresa principalmente en los siguientes aspectos. Primero: una mayor reducción tributaria y tarifaria. En el trabajo de ejecutar en todo el país la sustitución de la recaudación del impuesto sobre las transacciones por la del impuesto sobre el valor agregado, extenderemos el alcance del ensayo hacia sectores como los de la construcción, los bienes inmuebles, las finanzas y los servicios para la vida cotidiana, y llevaremos a cabo la deducción de los ingresos imponibles para los bienes inmuebles. En la intensificación de la revisión y la reforma de los cobros y los fondos, expandiremos el alcance de la exención del pago de 18 cobros administrativos e institucionales de las pequeñas empresas y las microempresas a todas las empresas e individuos; rebajaremos hasta cero el nivel de cobro del fondo de explotación y construcción de nuevas tierras hortícolas y el del fondo de repoblación forestal, y dejaremos de recaudar los fondos para la regulación de los precios; y extenderemos la exención del recargo sobre la educación, la de este mismo aplicado en instancias territoriales y la del fondo para la construcción de obras hidráulicas, las cuales se aplican a los pagadores obligatorios cuya venta o volumen de negocio mensual no alcanza los 30.000 yuanes, hasta los de un máximo de 100.000 yuanes. Y se prevé que la aplicación de las mencionadas políticas de reducción tributaria y tarifaria contribuirá a aliviar en todo el año las cargas de las empresas y los individuos por un monto superior a los 500.000 millones de yuanes. Segundo: un aumento del déficit fiscal. Se planea programar un déficit fiscal nacional de 2 billones 180.000 millones de yuanes, 560.000 millones más que el año 2015, situándose la tasa de déficit en un 3%, con una subida de 0,6 puntos porcentuales respecto del ejercicio precedente. Aparte de incrementar apropiadamente los gastos fiscales necesarios, la suma aumentada del déficit se destinará principalmente a compensar la reducción de los ingresos fiscales derivada de la disminución tributaria y tarifaria, garantizando así las responsabilidades por los gastos que debe cargar el Gobierno. Además, las deudas especiales de los Gobiernos territoriales incluidas en la administración del presupuesto de los fondos gubernamentales también se aumentarán notablemente, y se incrementará la magnitud de la utilización de los fondos fiscales transferidos y de saldo positivo, para que los gastos generales y los prioritarios lleguen a cierto nivel. Tercero: reajuste y optimización de la estructura de los gastos. Se programarán bien los gastos para la vida del pueblo de acuerdo con el principio de la sostenibilidad y la garantización básica. Se ejercerá un estricto control sobre el presupuesto de los gastos de los "tres renglones públicos" y se reducirán los gastos ordinarios, como los de las reuniones. Los gastos establecidos en la época de alto crecimiento de ingresos con una cuantía normativa demasiado alta o con compromisos excesivos y otros gastos insostenibles, así como los vinculados con las políticas, los disminuiremos oportunamente sobre la base de una evaluación racional. Optimizaremos la estructura de los pagos de transferencia, reduciendo prioritariamente las partidas y cuantías de los especiales y elevando de modo correspondiente los de carácter equilibrador y los destinados a las antiguas bases revolucionarias, las áreas de minorías étnicas, las zonas fronterizas y las regiones pobres. La inversión de la hacienda central en concepto de construcción básica se utilizará de forma concentrada para apoyar los proyectos de interés público sobre los cuales las autoridades centrales cargan las facultades operativas, y se acortarán los gastos en los proyectos pequeños y dispersos, para lo cual este año se programarán 500.000 millones de yuanes, 22.400 millones más que el ejercicio precedente.

Cuarto: intensificación del uso coordinado de los fondos fiscales. Para las regiones o departamentos que poseían un volumen de fondos fiscales en existencia relativamente grande al término de 2015, reduciremos apropiadamente su programación presupuestaria del 2016. En cuanto a los fondos que dejen de utilizarse en la ejecución presupuestaria, haremos un reajuste oportuno, destinándolos a los gastos prioritarios, para disminuir los gastos que se transfieran conforme al principio del devengo. La parte de los fondos transferidos y de saldo positivo del presupuesto de los fondos gubernamentales que exceda la proporción establecida se destinará al presupuesto público ordinario para su uso coordinado. Elevaremos la proporción del volumen de los fondos que hayan de ser transferidos del presupuesto para la gestión del capital estatal al presupuesto público ordinario. Al mismo tiempo, innovaremos la modalidad de los gastos fiscales para elevar su eficiencia.

   << 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 >>  

010020070760000000000000011100141352022001