Texto íntegro del informe del premier chino sobre la labor del gobierno
                 Spanish.xinhuanet.com | 2015-03-16 20:51:59

V. PROMOCIÓN CONSTANTE DE LA MEJORA DE LAS CONDICIONES DE VIDA DEL PUEBLO Y LA CONSTRUCCIÓN SOCIAL

El único camino para construir un país es el de la prosperidad de su pueblo. Teniendo como objetivo el incremento del bienestar del pueblo, hay que acelerar el desarrollo de los servicios de interés social, reformar y perfeccionar el sistema de distribución de ingresos y aumentar por todos los medios los ingresos de la población, con el fin de promover la equidad, la justicia, la armonía y el progreso sociales.

Impulsar enérgicamente las actividades emprendedoras y la colocación laboral. Es preciso perseverar en la priorización del empleo y fomentarlo por medio de actividades emprendedoras. En el 2015, el número de graduados de los centros docentes superiores llegará a 7,49 millones, la cifra más alta de la historia. Es necesario intensificar la orientación en materia de empleo y la educación en el espíritu emprendedor; poner en práctica el plan de contribuir a la colocación laboral de los graduados; y estimularlos a emplearse en los niveles de base. Hemos de aplicar como es debido el plan de orientar a los estudiantes universitarios en las actividades emprendedoras y apoyarlos para que realicen este tipo de actividades en las industrias emergentes. También es preciso llevar a buen término la recolocación de los desempleados generados en el curso del reajuste estructural y la neutralización del exceso de capacidad productiva. Hay que coordinar la colocación de la mano de obra emigrada del campo, los habitantes urbanos con dificultades para encontrar empleo y los militares licenciados; ejecutar el plan de mejora de la capacidad profesional y técnica de los trabajadores emigrados del campo; y aplicar y mejorar la política de ayudar a las empresas con dificultades a estabilizar sus puestos de trabajo mediante el seguro de desempleo. Se abordará integralmente el problema del retraso en el pago de los salarios a dichos trabajadores y se perfeccionará el mecanismo de supervisión laboral y tratamiento de los litigios laborales, de manera que la ley se convierta en la divinidad que protege los derechos e intereses de los trabajadores.

Potenciar la seguridad social e incrementar los ingresos de la población. Aumentaremos un 10% la cuantía normativa de la pensión básica de vejez de los jubilados de las empresas. Incrementaremos unificadamente el importe normativo de la pensión social de vejez de la población urbana y rural, actualmente de 55 yuanes, hasta los 70. Promoveremos la coordinación nacional de la pensión social de vejez de los trabajadores urbanos. Reduciremos las cuotas para los seguros como el de desempleo y el de accidentes laborales. Perfeccionaremos el mecanismo de reajuste del salario mínimo. Llevaremos a la práctica las medidas de la reforma del sistema del seguro de vejez en los organismos administrativos e instituciones públicas, mejoraremos sincrónicamente el sistema salarial y decantaremos las políticas hacia los funcionarios de base. Se establecerá un sistema dual que empareje los cargos y los rangos de los funcionarios públicos de los organismos de las instancias distrital e inferiores. Hay que fortalecer la ayuda médica a pacientes con enfermedades graves y excepcionalmente graves, y aplicar integralmente el sistema de asistencia temporal, al objeto de que las masas tengan una puerta a la que llamar y puedan recibir ayuda a tiempo cuando se encuentran en dificultades apremiantes o aprietos especiales. En cuanto a los niños con problemas económicos, los ancianos dependientes y los de edad muy avanzada, las personas con discapacidades graves, los discapacitados pobres y otros colectivos con dificultades especiales, completaremos el sistema de garantización de su bienestar y el sistema de servicios. Hemos de seguir elevando el nivel de vida mínimo en la ciudad y en el campo, y subir la cuantía normativa de las pensiones y de los subsidios de manutención para las personas objeto de trato preferencial. Los beneficiarios de la subida de los salarios, del aumento de la cuantía de la seguridad social y de otras políticas son muy numerosos, de ahí que los gobiernos de las distintas instancias hayan de llevarlas realmente a efecto. Las penalidades de la gente común constituyen para el Estado asuntos primordiales, por lo que hemos de esforzarnos al máximo por garantizar firme y efectivamente el nivel de vida mínimo del pueblo.

Promover el desarrollo equitativo de la educación y la mejora de su calidad. La educación es una causa de hoy y una esperanza para el mañana. Hay que persistir en el fomento de la moralidad y la formación humana, y acrecentar el sentido de la responsabilidad social de los estudiantes, su espíritu innovador y sus habilidades prácticas, a fin de formar constructores y continuadores del socialismo con peculiaridades chinas. Es preciso profundizar la reforma educacional coordinada por los gobiernos de nivel provincial, la reforma integral de los centros de enseñanza superior y la de los sistemas de examen y admisión. Es necesario acelerar la construcción estandarizada de centros escolares de educación obligatoria y mejorar las condiciones docentes básicas de las escuelas deficientes y los internados. Al poner en práctica las políticas de acceso a la educación obligatoria en los lugares de destino para los niños que acompañan a sus padres trabajadores emigrados del campo, perfeccionaremos las políticas relativas a su posterior acceso a niveles de enseñanza superiores. Impulsaremos integralmente la construcción de un sistema de formación profesional moderno. Orientaremos la transformación de una parte de los centros de enseñanza con carreras superiores subordinados a las autoridades locales en centros con disciplinas prácticas; respaldaremos el desarrollo de la enseñanza superior en las regiones centrales y occidentales a través del apoyo entre universidades y por otros medios; seguiremos aumentando las tasas de admisión universitaria correspondientes a dichas regiones y a las provincias densamente pobladas. Estableceremos universidades y disciplinas de primer orden mundial. Reforzaremos la educación especial, la preescolar, la formación permanente y las diversas formas de educación en las zonas de minorías étnicas. Fomentaremos el sano desarrollo de la educación no pública. Intensificaremos la formación del personal docente. Para llevar efectivamente a buen puerto la causa de la educación, hemos de garantizar la inversión y gastar como es debido cada centavo. Fluidificaremos los canales de movilidad vertical de los estudiantes provenientes de las zonas rurales y pobres, asegurando de esta manera que todos tengan la oportunidad de cambiar su destino por medio de la educación.

Completar con celeridad el sistema de asistencia médico-sanitaria básica. Hay que perfeccionar el seguro médico básico de la población urbana y rural, aumentar la cuantía normativa de los subsidios fiscales de 320 a 380 yuanes anuales per cápita, hacer realidad en lo fundamental la liquidación directa de los gastos por la asistencia médica recibida en la misma provincia donde se reside y promover a paso seguro la liquidación transprovincial directa de los gastos médicos de los jubilados. Se aplicará integralmente el sistema del seguro de enfermedades graves para la población urbana y rural. Es preciso profundizar la reforma integral de los centros médico-sanitarios de los niveles de base, intensificar la construcción del sistema de médicos generalistas y perfeccionar el sistema de diagnóstico y tratamiento escalonados. Emprenderemos en todos sus aspectos la reforma integral de los hospitales públicos de nivel distrital, ensayaremos la reforma de los hospitales públicos en un centenar de ciudades de nivel prefectoral o superior, eliminaremos la suplencia de su falta de fondos con las ganancias obtenidas a través de la venta de medicamentos a los pacientes, reduciremos sus precios inflados, ajustaremos de manera racional los de los servicios médicos y equilibraremos los gastos mediante métodos como el pago por parte del seguro médico, en un esfuerzo por aligerar las cargas de las masas. Alentaremos a los médicos a ejercer su profesión en varios centros de base y desarrollaremos el establecimiento y la gestión de centros médicos por parte de las fuerzas sociales. Se desplegará el ensayo integral a nivel provincial de la profundización de la reforma de los servicios médicos, farmacéuticos y sanitarios. Aceleraremos el establecimiento de un mecanismo para prevenir los litigios entre el personal médico y los pacientes, y mediar en ellos. La cuantía normativa de los subsidios por gastos en servicios sanitarios públicos básicos se incrementará de los 35 a los 40 yuanes per cápita, y el aumento del correspondiente monto se destinará íntegramente a pagar los servicios de este tipo prestados por los médicos rurales, con el objeto de facilitar el acceso de cientos de millones de campesinos a la asistencia médica en su tierra o en lugares cercanos. Se fortalecerán la prevención y el control de las enfermedades graves. Se desarrollarán activamente la medicina y farmacia tradicional china y la de las etnias. Se impulsará la reforma de los servicios y la administración de la planificación familiar. La salud es una necesidad básica de las masas populares, por lo que hemos de elevar constantemente el nivel de los servicios médico-sanitarios y forjar una China sana.

   1 2 3 4 5 6 7 8 9 10    >>|

 
分享
Volver Arriba
010020070760000000000000011100001340715381