Adoptaremos medidas reformistas para resolver los arduos problemas de la urbanización. Debemos aplicar sin demora la reforma del sistema de empadronamiento y poner en práctica la política de flexibilización de su traslado. A los inmigrantes que trabajan y viven en zonas urbanas pero aún no hayan fijado su residencia en ellas, les ofreceremos los servicios públicos básicos pertinentes de acuerdo con su cédula de residencia y les eximiremos del pago de este documento. Hay que implantar mecanismos que vinculen los pagos de transferencia fiscales con la incorporación a la ciudad, a fin de compartir racionalmente los costes derivados de la incorporación a ella de los trabajadores emigrados del campo. Es necesario establecer un mecanismo de inversión y financiación reglamentado, diversificado y sostenible para la construcción urbana. Hemos de perseverar en una utilización del suelo economizadora e intensiva; establecer prudentemente un mercado urbano-rural unificado de los terrenos destinados a la construcción; y perfeccionar y ampliar el ensayo de vincular el incremento de estos en las zonas urbanas con su disminución en las rurales. Intensificaremos el apoyo en fondos y políticas y expandiremos el ensayo integral del nuevo tipo de urbanización.
Elevaremos el nivel de la planificación, la construcción y la administración urbanas. Elaboraremos y ejecutaremos un plan para las conurbaciones y propulsaremos ordenadamente la integración urbana de sus infraestructuras y servicios públicos básicos. Mejoraremos las normas sobre la constitución de municipios; llevaremos a cabo la ampliación experimental de las atribuciones de los megapoblados para aumentar sus competencias y capacidades; controlaremos la magnitud de la población de las megaciudades; e incrementaremos la capacidad de aguante industrial y poblacional de los municipios de nivel prefectoral, las cabeceras distritales y los principales poblados, con miras a facilitar la incorporación de los campesinos a zonas urbanas cercanas. Fomentaremos el programa Ciudad Inteligente y protegeremos, recogeremos y transmitiremos el legado histórico y la cultura regional. Reforzaremos la construcción en las ciudades de instalaciones para el suministro de agua, gas y electricidad, el transporte público y la prevención de inundaciones y anegamientos. Trataremos decididamente la contaminación, los atascos de tráfico y otras "enfermedades urbanas" , de manera que el uso de los medios de transporte resulte más sencillo y el entorno más conveniente para vivir.
Abrir nuevos espacios al desarrollo regional. Es imperativo aplicar coordinadamente la combinación estratégica de "cuatro grandes placas" [la explotación del Oeste; la revigorización del Noreste; el despegue del Centro; y el liderazgo de las regiones orientales] y "tres franjas de apoyo" [ "la Franja y la Ruta" ; el desarrollo sinérgico de Beijing, Tianjin y Hebei; y la Franja Económica del Río Changjiang]. Hay que iniciar la construcción de varios importantes nuevos proyectos en el Oeste, incluidos proyectos de transporte integral, energéticos, hidráulicos, ecológicos y otros relativos a las condiciones de vida del pueblo; llevar a buen término las políticas y medidas para la revigorización global del Noreste y otros viejos centros industriales; acelerar la construcción de nudos y redes de comunicaciones integrales en el Centro; apoyar al Este para que lidere el desarrollo; incrementar el apoyo a las antiguas regiones revolucionarias, las áreas de minorías étnicas, las zonas fronterizas y las zonas pobres; y perfeccionar las políticas económicas regionales diferenciadas. En la combinación de la construcción de "la Franja y la Ruta" con la explotación y la apertura regionales, reforzaremos la construcción del nuevo puente continental entre Asia y Europa, así como la de los puertos terrestres y marítimos como puntos de apoyo. En lo referente a la promoción del desarrollo sinérgico de Beijing, Tianjin y Hebei, apostaremos por lograr ante todo avances rompedores sustanciales en terrenos como la integración de las comunicaciones, la protección ecoambiental y la actualización y traslado de las industrias. En cuanto al impulso de la construcción de la Franja Económica del Río Changjiang, iniciaremos ordenadamente varios importantes proyectos, entre los que figuran la administración de esta ventajosa vía fluvial y la construcción de sus muelles y puertos, con lo que construiremos una gran vía de comunicación integral y multidimensional, estableceremos zonas demostrativas de industrias trasladadas y guiaremos a las industrias para que se trasladen escalonadamente del Este al Oeste. Aceleraremos el cambio de modalidad y la actualización de las ciudades cuyos recursos naturales se han agotado. Fortaleceremos la construcción de las regiones de desarrollo claves del Centro y el Oeste, y profundizaremos la cooperación regional, incluida la realizada en el delta del río Zhujiang y su cuenca.
Siendo el nuestro un país con extensas aguas territoriales, debemos elaborar y aplicar una planificación estratégica marítima, desarrollar la economía del mar, proteger su entorno ecológico, elevar el nivel de las ciencias y tecnologías correspondientes, potenciar la administración marítima integral, intensificar la construcción de las fuerzas dedicadas a la aplicación de la ley y la defensa en el mar, salvaguardar resueltamente los derechos e intereses del Estado en este terreno, solucionar los litigios de forma adecuada y ensanchar activamente la cooperación marítima bilateral y multilateral, avanzando de este modo hacia el objetivo de convertir nuestro país en un país marítimamente fuerte.
Promover el ascenso de la estructura sectorial hacia la gama media superior. La manufacturación es nuestra industria más ventajosa. Hemos de aplicar el programa Hecho en China 2025; persistir en el impulso mediante la innovación, en el cambio de modalidad inteligente, en el robustecimiento de la base y en el logro del desarrollo verde; y acelerar nuestro paso de un gran país manufacturero a un país manufacturero fuerte. Se adoptarán medidas como el subvencionamiento fiscal de los intereses y la depreciación acelerada para propulsar la reconversión tecnológica de las industrias tradicionales. Hay que perseverar en asegurar unos sectores y recortar otros, neutralizar el exceso de capacidad productiva y apoyar a las empresas en las fusiones o reorganizaciones resultantes de la selección efectuada por la competencia del mercado. Es necesario promover una profunda integración de la informatización en la industrialización y explotar y utilizar el desarrollo de redes, la digitalización, la inteligentización y otras tecnologías, en un empeño por llevar la delantera en ciertos terrenos claves y lograr avances decisivos.
Las industrias emergentes y las nuevas modalidades operativas representan las áreas líderes en la competencia. Es indispensable ejecutar proyectos importantes de equipos de gama alta, redes informáticas, circuitos integrados, nuevas energías, nuevos materiales, biomedicina, motores aeronáuticos, turbinas de gas, etc., y convertir una serie de industrias emergentes en industrias guías. Se elaborará el plan de acción Internet+; se propulsará la combinación de la Internet móvil, la computación en nube, la tecnología de grandes cantidades de datos (big data) y la Internet de las cosas con la industria manufacturera moderna; se fomentará el desarrollo sano del comercio electrónico, la Internet industrial y las finanzas por Internet; y se orientará a las empresas de Internet en su ampliación del mercado internacional. El Estado ya ha constituido 40.000 millones de yuanes como fondos para orientar la inversión en las actividades emprendedoras de las industrias emergentes y ha de reorganizar y reunir más fondos para estimular la innovación industrial y suministrarle energía propulsora.
El sector servicios tiene una gran capacidad empleadora y vastas perspectivas de desarrollo. Es menester profundizar la reforma y la apertura de este sector; poner en práctica políticas de apoyo fiscales, tributarias, del suelo y de precios, y varios sistemas, entre ellos el de vacaciones remuneradas; y desarrollar con energía los servicios a la vida cotidiana y la producción, incluidos el turismo, la salud, la tercera edad, la creatividad y el diseño. Hay que profundizar la reforma del régimen de circulación; intensificar la construcción de instalaciones para la logística moderna, tales como la venta al por mayor, el almacenamiento y la logística del frío a gran escala de los productos agrarios; y esforzarse por reducir en gran medida los costos de circulación.
Impulsar la innovación científica y tecnológica mediante la innovación de los regímenes. La clave de la innovación y la creación está en las personas. Debemos acelerar la reforma de la utilización y disposición de los logros científicos y tecnológicos y la administración de sus beneficios; ampliar la esfera de la aplicación de las políticas de incentivación consistentes en el reparto de acciones y dividendos; y perfeccionar el sistema jurídico de la transformación de tales logros y el de las invenciones laborales, con el fin de que los innovadores puedan participar de los beneficios de los resultados. Trazaremos políticas para fomentar la movilidad del personal dedicado a la investigación científica, reformaremos el sistema de evaluación de los adelantos científicos y tecnológicos, el de valoración de títulos académicos y el de premios estatales, e impulsaremos la reforma de las instituciones de investigación científica según su clasificación. Introduciremos del exterior personas de valía y recursos intelectuales de alta calidad. Hemos de ejecutar a fondo el plan de acción de la estrategia sobre la propiedad intelectual, combatir legalmente las infracciones contra la misma y proteger efectivamente las invenciones y creaciones, haciendo que el "árbol de la innovación" crezca frondoso y exuberante.
Las empresas son protagonistas de la innovación tecnológica. Debemos poner en práctica y perfeccionar políticas preferenciales de alcance general, entre ellas la de deducción ponderada de los gastos de las empresas en investigación y desarrollo, y la de apoyo a las empresas de altas y nuevas tecnologías, así como animar a las empresas a aumentar sus inversiones en innovación. Respaldaremos una mayor participación de las empresas en la ejecución de importantes proyectos científicos y tecnológicos y en la construcción de plataformas de investigación científica, e impulsaremos la innovación sinérgica, protagonizada por las empresas, de la producción, la enseñanza y la investigación. Desarrollaremos enérgicamente el espacio de innovación de las masas, estableceremos nuevas zonas demostrativas estatales de la innovación independiente y llevaremos a buen puerto los parques estatales de altas y nuevas tecnologías, para poner en juego su papel de "ovejas cabeza de rebaño" aglutinador de los factores innovadores. Las pymes y las microempresas son capaces de abrir amplios horizontes, por lo que debemos ayudarlas a "subir al tren" y acompañarlas en un tramo de su "viaje" de innovación, para que la actividad innovadora de la gente de a pie se convierta en una práctica común y florezca por doquier.
El centro de gravedad del aumento de la eficacia de la innovación está en la optimización de la distribución de los recursos científicos y tecnológicos. Tenemos que reformar la modalidad de la administración de los planes científicos y tecnológicos financiados por la hacienda central y establecer plataformas estatales unificadas de información pública para la gestión científica y tecnológica. El Gobierno priorizará el apoyo a la investigación en ciencias básicas, tecnologías de vanguardia e importantes tecnologías genéricas claves, estimulará las innovaciones originales, acelerará la puesta en marcha de importantes proyectos científicos y tecnológicos estatales, y abrirá por completo a la sociedad las instalaciones básicas importantes y los grandes equipos de investigación científica. Siempre que logremos hacer brillar la inteligencia y el talento de los centenares de millones de integrantes de nuestro pueblo, no cabe duda de que llegará una oleada en la que todos aspiren a innovar.