Texto íntegro del informe del premier chino sobre la labor del gobierno
                 Spanish.xinhuanet.com | 2015-03-16 20:51:59

BEIJING, 16 mar (Xinhua) -- El siguiente es el texto íntegro del Informe sobre la Labor del Gobierno presentado el 5 de marzo por el primer ministro chino Li Keqiang ante la III Sesión de la XII Asamblea Popular Nacional, la máxima legislatura del país.

INFORME SOBRE LA LABOR DEL GOBIERNO

(Presentado el 5 de marzo de 2015 ante la III Sesión de la XII Asamblea Popular Nacional)

Li Keqiang

Primer Ministro del Consejo de Estado

ESTIMADOS DIPUTADOS:

En nombre del Consejo de Estado, voy a presentar ante esta Sesión de la Asamblea el Informe sobre la Labor del Gobierno, para que ustedes lo examinen y los honorables miembros del Comité Nacional de la Conferencia Consultiva Política del Pueblo Chino hagan sus observaciones.

I. MIRADA RETROSPECTIVA A LOS TRABAJOS DEL 2014

En este último año, el ambiente internacional y nacional al que se enfrentó nuestro país en su desarrollo fue complejo y serio. La recuperación de la economía global se mostró difícil y tortuosa, mientras que en el rumbo de desarrollo de las principales economías se produjo una diferenciación. La presión del crecimiento descendente de la economía nacional siguió aumentando y se entrelazaron múltiples dificultades y desafíos. Bajo la firme dirección del Comité Central del Partido, con el camarada Xi Jinping como secretario general, el pueblo de todas las etnias del país, unido en una sola voluntad, superando las dificultades y asaltando las plazas fuertes, cumplió las principales metas y tareas del desarrollo económico y social fijadas para todo el año, dio sólidos pasos en la consumación de la construcción integral de una sociedad modestamente acomodada, emprendió con buen pie la profundización integral de la reforma, inició una nueva marcha en la gobernación integral del país según la ley y logró nuevos avances en el disciplinamiento integral y riguroso del Partido.

El año pasado, el desarrollo económico y social de nuestro país marchó en general con paso seguro e hizo progresos sobre la base de la estabilidad. La principal señal de la estabilidad consistió en que el funcionamiento económico permaneció dentro de unos límites razonables. Estabilidad en el ritmo de crecimiento: el PIB alcanzó los 63,6 billones de yuanes, un 7,4% más que en el ejercicio precedente, lo que nos permitió situarnos en las primeras filas de las principales economías del mundo. Estabilidad en el empleo: en las ciudades y los poblados se crearon más de 13,22 millones de empleos, cifra superior a la del año precedente. Estabilidad en los precios: el alza del índice de los precios al consumidor (IPC) fue del 2%. Todos estos progresos comparten el siguiente rasgo distintivo general: la acentuación de la coordinación y la sostenibilidad del desarrollo. La estructura económica experimentó una nueva optimización: la producción de cereales, leguminosas y tubérculos llegó a 605 millones de toneladas; la tasa de contribución del consumo al crecimiento económico subió tres puntos porcentuales, llegando hasta el 51,2%; el porcentaje del valor agregado del sector servicios se elevó del 46,9 al 48,2%; y emergieron sin cesar nuevas industrias, nuevas modalidades operativas y nuevos modelos comerciales. El ritmo de crecimiento de la economía de las regiones centrales y occidentales fue más rápido que el de las regiones orientales. La calidad del desarrollo protagonizó nuevas elevaciones: los ingresos del presupuesto público ordinario aumentaron un 8,6%; la proporción del PIB correspondiente a los gastos en investigación, experimentación y desarrollo superó el 2%; y la intensidad del consumo de energía bajó un 4,8%, la mayor disminución registrada en los últimos años. La vida del pueblo experimentó nuevas mejoras: el crecimiento real de los ingresos per cápita disponibles de la población nacional fue del 8%, superando al crecimiento económico; los ingresos per cápita disponibles de la población rural aumentaron un 9,2%, es decir, más que los de los habitantes urbanos; la población rural necesitada se redujo en más de 12,32 millones; se resolvió el problema de la seguridad del agua de bebida a más de 66 millones de habitantes de las zonas rurales; y el volumen del turismo emisor rebasó los 100 millones de viajeros. La reforma y la apertura lograron nuevos avances rompedores, empezaron a ejecutarse una serie de tareas prioritarias de la profundización integral de la reforma y el actual Gobierno cumplió con anticipación su objetivo de reducir en una tercera parte los asuntos sujetos al examen y la aprobación administrativos. Ciertamente, no fue fácil conseguir esta lista de calificaciones, no en vano en ella se hallan condensados el sudor y la sangre del pueblo de todas las etnias del país, lo que contribuyó a fortalecer nuestra decisión y confianza de avanzar con valentía.

A lo largo del año pasado, las dificultades y los desafíos fueron mayores de lo previsto. Sin embargo, resueltos a salir al encuentro de las adversidades, realizamos principalmente los siguientes trabajos.

1. Puesta en práctica de un control con objetivos bien definidos sobre la base de un control ejercido dentro de los límites establecidos para mantener el crecimiento estable de la economía. Ante el aumento de la presión originada por el crecimiento descendente de la economía, permanecimos firmes en nuestra estrategia, mantuvimos estable nuestra política macroeconómica y, en vez de adoptar medidas cortoplacistas fuertemente estimuladoras, innovamos de continuo los lineamientos y formas del macrocontrol, aplicamos un control con objetivos claramente definidos, estimulamos la vitalidad, subsanamos los puntos débiles y fortalecimos la economía real. Controlando los niveles máximo y mínimo de los límites razonables del funcionamiento de la economía y teniendo en el punto de mira las contradicciones destacadas del desarrollo y sus problemas estructurales, implementamos políticas con objetivos definidos y desplegamos nuestras fuerzas con precisión. En un esfuerzo por optimizar la estructura económica sin perder velocidad, adquirimos fuerza motriz mediante el impulso de la reforma, logramos una fuerza auxiliar a través del reajuste estructural y obtuvimos potencial por medio de los beneficios ofrecidos a las condiciones de vida del pueblo, logrando con ello ampliar la demanda del mercado y aumentar la oferta efectiva.

Aplicación eficaz de una política fiscal activa y una política monetaria prudente. Llevamos a cabo reducciones tributarias con un objetivo definido y una rebaja tarifaria general; ensanchamos la esfera de las políticas tributarias preferenciales en favor de las pequeñas empresas y las microempresas; y ampliamos el alcance de la sustitución experimental de la recaudación del impuesto sobre las transacciones por la del impuesto sobre el valor agregado. Aceleramos el ritmo del gasto público y pusimos activamente en circulación los fondos en existencia. Utilizamos flexiblemente los instrumentos de la política monetaria y aumentamos el apoyo a los eslabones débiles del desarrollo económico y social con medidas como la rebaja del coeficiente de caja en determinados tipos de instituciones bancarias, la concesión de représtamos a objetivos definidos y la reducción asimétrica de los tipos de interés; y el ritmo de aumento tanto de los créditos concedidos a las pequeñas empresas y las microempresas como de los ofrecidos a los "tres pilares del agro" [la agricultura, el campo y el campesinado] superaron, respectivamente, en un 4,2 y un 0,7% la media de los demás créditos. Al mismo tiempo, gracias al perfeccionamiento de la supervisión y el control financieros, cumplimos la exigencia mínima de evitar la aparición de riesgos regionales y sistémicos.

2. Profundización de la reforma y la apertura para activar el vigor del desarrollo económico y social. Ante los obstáculos derivados de los regímenes y mecanismos que trababan el desarrollo, valiéndonos de la profundización integral de la reforma y sirviéndonos del consiguiente vigor liberado en el mercado para compensar la presión del crecimiento descendiente de la economía, roímos no pocos huesos duros e impelimos integralmente la reforma de diversos regímenes, incluidos los de la economía, la política, la cultura, la sociedad y la civilización ecológica.

Propulsión sólida de las reformas prioritarias. Se elaboró y puso en práctica el proyecto general de la profundización de la reforma de los regímenes fiscal y tributario; se obtuvieron importantes avances en la reforma del sistema de administración presupuestaria y en la del tributario; los rubros de pagos de transferencia especiales se redujeron en más de un tercio con respecto al año anterior; el porcentaje de los pagos de transferencia ordinarios aumentó; y la administración de la deuda de los gobiernos locales se reforzó. Se ampliaron los márgenes de fluctuación de los tipos de interés de los depósitos y los tipos de cambio; se dieron nuevos pasos en el ensayo de los bancos no gubernamentales; se inició el experimento del programa de conexión bursátil Shanghai-Hong Kong; y se extendió el alcance de la utilización de las reservas de divisas y los fondos de los seguros. Se aceleraron las reformas tarifarias en áreas como la energía, el transporte, la protección medioambiental y las telecomunicaciones. Se emprendió la reforma de los sistemas de administración de los fondos para la ciencia y la tecnología, examen y admisión escolares, empadronamiento, seguro de vejez de los organismos administrativos e instituciones públicas, etc.

Continuidad en considerar tareas importantes de la reforma tanto la simplificación administrativa y la descentralización de los poderes como la combinación de la liberalización con el control. Durante el año pasado, los diversos departamentos del Consejo de Estado suprimieron o transmitieron a niveles inferiores 246 tipos de asuntos sujetos al examen y la aprobación administrativos; eliminaron 29 tipos de actividades de emulación, evaluación y encomio, así como 149 asuntos relativos al reconocimiento y confirmación de la competencia profesional; y volvieron a revisar el catálogo de autorizaciones de proyectos de inversión, reduciendo su esfera en gran medida. Gracias al gran esfuerzo dedicado a la introducción de reformas en el sistema mercantil, los nuevos sujetos del mercado inscritos llegaron a 12,93 millones, produciéndose un aumento del 45,9% en el número de empresas, todo lo cual propició el levantamiento de una nueva oleada de actividades emprendedoras. A pesar de la ralentización del crecimiento económico, las nuevas colocaciones aumentaron en vez de disminuir, lo que puso de manifiesto el poderío gigantesco de la reforma y el potencial ilimitado del mercado.

Promoción de la reforma y el desarrollo mediante la apertura. Se amplió el alcance de la Zona Experimental de Libre Comercio de Shanghai y se crearon zonas experimentales de libre comercio en Guangdong, Tianjin y Fujian. Mantuvimos estables las exportaciones e incrementamos las importaciones y el porcentaje de las primeras en el mercado internacional experimentó una elevación continua. Se utilizaron efectivamente 119.600 millones de dólares de inversiones directas foráneas, cantidad que ocupó el primer puesto mundial. Se invirtieron directamente en el exterior 102.900 millones de dólares, lo que supuso un avance paralelo al del uso de capitales extranjeros. Las zonas de libre comercio entre China e Islandia y entre China y Suiza entraron en funcionamiento y se finalizaron negociaciones sustanciales sobre zonas de libre comercio entre China y la República de Corea, y entre China y Australia. Se cosecharon importantes resultados en la cooperación con el exterior en sectores como las líneas férreas, la electricidad, los hidrocarburos y las telecomunicaciones, con lo que ahora los equipamientos chinos marchan por el mundo a pasos agigantados.

   1 2 3 4 5 6 7 8 9 10    >>|

 
分享
Volver Arriba
010020070760000000000000011100001340715381