Texto íntegro del discurso del primer ministro chino en seminario sobre 45º aniversario de relaciones diplomáticas China-Chile

Actualizado 2015-05-28 19:58:21 | Spanish. xinhuanet. com

SANTIAGO, 28 may (Xinhua) -- A continuación publicamos el texto íntegro del discurso titulado "Forjar la Armadura de Cobre y Hierro de la Economía y la Amistad China-Chile", pronunciado por el primer ministro chino, Li Keqiang, en la Inauguración del Seminario Económico-Comercial en el Marco del 45º Aniversario de las Relaciones Diplomáticas China-Chile y el VII Encuentro del Consejo Bilateral de Negocios China-Chile, el 26 de mayo en Santiago, Chile.

Excma. Sra. Presidenta Michelle Bachelet, señoras y señores, amigos:

Mi visita coincide con el 45º aniversario del establecimiento de relaciones diplomáticas entre China y Chile y el 10º de la aplicación del Tratado de Libre Comercio entre las dos naciones, un momento digno de nuestra celebración conjunta. Las relaciones entre China y Chile han registrado muchos "primeros" dentro de los lazos entre China y los Estados latinoamericanos y caribeños en general, y seguimos testimoniando "nuevos primeros" en este camino. Estoy convencido de que este Seminario Económico-Comercial en el marco del 45º Aniversario de Relaciones Diplomáticas China-Chile y el VII Encuentro del Consejo Bilateral de Negocios China-Chile darán un nuevo impulso a la cooperación entre las dos naciones. En nombre del Gobierno chino, traslado mis congratulaciones por la celebración de la reunión y anticipo mis votos por que se corone con pleno éxito.

El pueblo chino siente mucho cariño hacia el chileno, tal como se refleja en la traducción al chino del nombre de su noble país, Zhi Li, dos caracteres que encierran el bello significado de "sabiduría" y "ventura". Aprovechando esta ocasión, formulo votos por la eterna ventura del pueblo chileno.

Señoras y señores:

En la actualidad, la economía mundial se encuentra en un proceso de recuperación tortuoso y difícil, y todavía vivimos el impacto de la crisis financiera internacional, con una diferenciación en la orientación del desarrollo económico de las principales economías. Tanto los países desarrollados como aquellos en vías de desarrollo enfrentan la presión de la tendencia descendente del crecimiento económico, razón por la que compartimos la misma tarea de sobreponernos a las dificultades y promover la recuperación estable de la economía global. Ayer, en el discurso que pronuncié en la CEPAL, propuse la iniciativa de tomar la construcción de infraestructuras como asidero, reforzar la cooperación en industria e inversiones, impulsar la cooperación en la fabricación de equipos y desarrollar efectivamente las economías reales. Asimismo, en el contexto de la globalización económica, hemos de enarbolar en alto la gran bandera del libre comercio y oponernos resueltamente al proteccionismo comercial e inversionista como una "buena medicina" para la tendencia descendente del crecimiento económico y la promoción de la recuperación económica mundial. El libre comercio favorece la asignación de recursos a nivel global para poner en pleno juego nuestras propias fortalezas comparativas y formar una cadena industrial donde se cohesionen nuestros intereses a fin de conseguir el beneficio mutuo y la ganancia compartida. Los hechos se han encargado de demostrar que, para salir definitivamente de la crisis financiera internacional y promover el crecimiento económico entre todos los países, el libre comercio es fundamental porque la reindustrialización de los países desarrollados y el desarrollo de las economías emergentes dependen de él. Al mismo tiempo, en su promoción de la industrialización y la modernización, y la actualización de su estructura industrial, los países en desarrollo requieren también optar por el camino del libre comercio.

Los 70 años de post-guerra han disfrutado en general de la paz y el progreso mundiales gracias a la independencia política y el desarrollo económico de los diversos países, así como a un orden internacional fundamentalmente estable. Los mecanismos comerciales multilaterales, como la OMC, representan el orden económico internacional, favorecen la promoción de la globalización económica y, además, benefician a las economías emergentes y a otras en vías de desarrollo. China, como firme partidaria y constructora del orden político y económico internacional, está enfrascada en salvaguardar los mecanismos y reglas de la economía y el comercio internacionales razonables y eficaces. También está dispuesta a trabajar junto con la comunidad internacional para participar y promover de forma constructiva las reformas concernientes, a fin de elaborar los planes de trabajo post-Bali de la Ronda de Doha y la conclusión de todas sus negociaciones. Abogamos por perfeccionar el sistema comercial multilateral y promover la liberalización y facilitación del comercio bilateral y regional, de tal forma que las dos "ruedas" giren juntas hacia adelante.

En las últimas tres décadas, China ha logrado un rápido y sostenido desarrollo socioeconómico gracias a la reforma y apertura, y cada día nuestras puertas están más abiertas al exterior. Ahora y siempre nos adheriremos inquebrantablemente a la estrategia de apertura en beneficio mutuo y ganancia compartida, y apoyaremos firmemente el libre comercio. En la actualidad, China tiene tratados de libre comercio con diversos países y regiones, y desea impulsar la construcción de zonas de libre comercio a nivel bilateral y regional.

Chile fue el primer país en suscribir un Tratado de Libre Comercio (TLC) con China. Se trata de un acuerdo entre un país de la OCDE y el mayor país en desarrollo del mundo, lo que demuestra la fuerte complementariedad entre ambos. El año 2015 es el 10º aniversario de la firma del TLC y el primer año de la culminación del periodo de reducción y exención de aranceles comerciales bilaterales. Desde el 1 de enero de este año, se aplica el arancel cero a un 97 por ciento de los productos acordados entre ambas partes. Ambos países vamos a discutir la actualización del TLC. La parte china también está dispuesta a celebrar negociaciones sobre TLC con otros países latinoamericanos y caribeños, o con las organizaciones de la región, con el fin de elevar el nivel de liberalización y facilitación del comercio y las inversiones bilaterales, y de elevar a nuevas alturas el desarrollo de la cooperación económico-comercial entre China y América Latina y el Caribe en su conjunto.

Señoras y señores,

La cooperación chino-chilena siempre ha estado al frente de la cooperación entre China y América Latina y el Caribe. Los 45 años de relaciones diplomáticas entre ambos países han sido testigo de los cada vez más frecuentes contactos de alto nivel y los resultados fructíferos de los intercambios y la cooperación en las áreas económico-comercial, científico-tecnológica y cultural. Al inicio del establecimiento de relaciones diplomáticas, el volumen comercial bilateral sumaba tan sólo 15 millones de dólares, cifra que alcanzó los más de 34.000 millones de dólares en 2014, es decir, 2.000 veces más. Siendo por igual economías emergentes de relevancia y encontrándose en una fase crucial de desarrollo, China y Chile tienen una alta complementariedad económica, al tiempo que enfrentan oportunidades únicas para profundizar la cooperación sustancial. Ayer, sostuve una conversación fructífera con la Presidenta Bachelet, y alcanzamos un amplio consenso sobre el fortalecimiento de la confianza política mutua, el impulso de la cooperación económico-comercial y la ampliación de los intercambios en materia educativa, científico-tecnológica y cultural. La parte china está dispuesta a participar en la construcción de infraestructuras como el "Túnel Bioceánico", así como a importar productos agrícolas competitivos de Chile. Los empresarios de ambos países deben aprovechar las oportunidades y explorar el potencial de cooperación a fin de impulsar un desarrollo más integral, profundo y equilibrado de los lazos bilaterales. Para ello, formulo las siguientes propuestas:

Primero, seguir ampliando el volumen comercial bilateral. China es el primer socio comercial y el primer destino de las exportaciones de Chile, que es nuestro tercer socio comercial en América Latina y el Caribe. Actualmente, China es el mayor comprador de cobre, harina de pescado y celulosa y productos derivados de Chile. Los arándanos, vinos y salmones chilenos ya son nada inusuales en las mesas de los ciudadanos chinos. Sin embargo, en comparación con la demanda generada por la actualización de las estructuras industriales y del consumo de los habitantes de ambos países, aún queda mucho espacio para el crecimiento del comercio bilateral. Ambos países van a instalar cuanto antes la Comisión Binacional Intergubernamental Permanente, al tiempo que van a hacer buen uso de mecanismos como el Diálogo Estratégico para la Cooperación y Coordinación Económica y la Comisión Mixta Económico-Comercial, a fin de fortalecer la coordinación sobre políticas macroeconómicas y liberar plenamente los dividendos del TLC con miras a impulsar la constante actualización de la construcción de la Zona de Libre Comercio.

Segundo, fortalecer la cooperación en industrias, inversiones y finanzas. En comparación con la comercial, la cooperación industrial y de inversiones entre China y Chile aún tiene mucho potencial. Ambos países deben ampliar la cooperación industrial e intensificar las inversiones mutuas a fin de que éstas conformen, junto con el comercio, la "doble vía" del tren rápido de la cooperación bilateral. Chile tiene mucha demanda en áreas como la construcción de infraestructuras. China está dispuesta a participar en ella mediante múltiples modelos de cooperación, tales como PPP y concesiones, entre otros. La Presidenta Bachelet y yo coincidimos en la necesidad de impulsar la cooperación industrial y de inversiones, y de aprovechar la coyuntura de la firma del Acuerdo de SWAPS y del establecimiento en Chile del primer banco chino de liquidación en renminbí en América Latina y el Caribe, con el fin de fortalecer la cooperación financiera y establecer una plataforma de servicios financieros que respalde la cooperación en capacidad productiva entre China y la región. La parte china está dispuesta a intensificar la cooperación con Chile en otras áreas como las energía limpias y da la bienvenida a la ampliación de la inversión por parte de las empresas de ambos países. Durante la visita, ambos países suscribieron el Acuerdo para Evitar la Doble Tributación, enviando una señal positiva al empresariado comercial e industrial de ambas partes pues, sin duda, brindará perspectivas más amplias para la ampliación de las inversiones mutuas.

Tercero, profundizar el intercambio cultural y compartir las experiencias de la gestión social. El intercambio cultural constituye un puente de comunicación entre las almas de ambos pueblos. Siendo uno de los países más modernos de América Latina y el Caribe, Chile ha establecido un sistema de gestión social maduro y ha acumulado una vasta experiencia. China ha enviado muchas delegaciones a visitar Chile y aprender de sus prácticas exitosas en áreas como el sistema de seguridad social. Tanto China como Chile son países frecuentemente afectados por los desastres naturales. China tomó como referencia muchas experiencias provechosas de Chile en las operaciones de rescate en los terremotos. Ambas partes pueden seguir impulsando los intercambios en materia de monitoreo, prevención y rescate en desastres naturales como terremotos y tsunamis. Chile cuenta con vastos bosques vírgenes en la zona de los Andes, mientras China también tiene zonas ecológicas originales en el altiplano de Qinghai y el Tíbet. Ambas partes pueden cooperar en la protección ecológica de bosques, especies raras y recursos hídricos, a fin de preservar el medio ambiente y la biodiversidad latinoamericanas.

Señoras y señores,

La gran distancia geográfica no puede obstruir el intercambio entre ambas partes, de la misma manera que el vasto océano no impide la comunicación entre las almas. La cooperación amistosa entre China y Chile cuenta con amplias perspectivas. Espero que los empresarios de ambos países puedan proceder como reza el refrán latinoamericano, "Un hoy vale más que dos mañanas", para aprovechar las oportunidades de la época y abrazar un mejor futuro en beneficio de ambos pueblos. La civilización china ha gozado renombre mundial por su artesanía en bronce, y Chile ostenta también fama internacional por la buena calidad de su cobre. Es mi deseo que China y Chile profundicen la cooperación económica y cultural a fin de "forjar la armadura de cobre y hierro" de la economía y la amistad entre ambos países, en aras de contribuir más al desarrollo económico de China, América Latina y el Caribe y de todo el mundo.

¡Gracias a todos!

010020070760000000000000011100001342791821