ESPECIAL: La prosperidad de los intercambios culturales China-Egipto mejora los lazos bilaterales

Spanish.xinhuanet.com   2016-01-26 13:57:47

BEIJING, 26 ene (Xinhua) -- Mushin Farjini fue una de las 10 personas con las que se reunió la semana pasada el presidente chino, Xi Jinping, durante su visita a El Cairo para homenajear sus extraordinarias contribuciones a la amistad chino-árabe.

Como profesor de chino en la Universidad de Ain Shams en la capital egipcia, Farjani, de 56 años de edad, ha dedicado las últimas dos décadas de su vida a la traducción de literatura china antigua al árabe.

Entre las obras traducidas por Farjani se encuentran las "Analectas de Confucio", el "Tao Te Ching" (texto esencial del taoísmo atribuido a Lao Tze), y el "Shi Jing", el Libro de las Canciones, que es la colección de poesía y canciones más antigua de China.

El hecho de que ambos países cuenten con sendas civilizaciones antiguas y ricas ha hecho que los dos pueblos se concedan un mayor aprecio mutuo. Las versiones egipcias de las antiguas obras maestras chinas han encontrado numerosos lectores en el pueblo asentado en la cuenca del río Nilo.

El presidente Xi relató que la primera vez que visitó Egipto hace 10 años se quedó impresionado por la forma en la que los antiguos egipcios empleaban las crecidas del Nilo para la producción agrícola.

"Me maravillé en el Nilo, madre de la civilización egipcia, y me quedé asombrado por la sabiduría y la fuerza del pueblo egipcio", recordó Xi en una artículo publicado en el periódico egipcio Al-Ahram antes de su visita de Estado al país.

Xi destacó que los intercambios amistosos entre ambos pueblos se remontan a la antigüedad. Hace más de 2.000 años, la corte imperial de la Dinastía Han de China mandó varios enviados a Alejandría. Además, la antigua Ruta de la Seda era un lazo que unía las dos partes.

Alrededor de seis décadas atrás, el entonces primer ministro chino, Zhou Enlai, y el presidente egipcio, Gamal Abdel Nasser, estrecharon sus manos en Bandung, Indonesia. Desde entonces, China y Egipto han experimentado intercambios culturales más estrechos que nunca en la era moderna.

Así, la semana pasada arrancó el Año Cultural China-Egipto, impulsado por el Ministerio de Cultura del país mediterráneo y la embajada china en El Cairo, con el fin de celebrar el 60º aniversario de las relaciones diplomáticas.

"El Año Cultural China-Egipto es un medio para intensificar los ya fuertes lazos culturales", aseveró el ministro egipcio de Cultura, Helmy al-Namnam.

Se celebrarán más de 100 eventos culturales a lo largo del año, de los que China acogerá más de 40 actividades que abarcan música, danza folclórica, cine, literatura, gastronomía, seminarios y exposiciones.

El ministro consejero de la embajada china, Qi Qianjin, destacó que el intercambio cultural sino-egipcio siempre ha sido rico y está en expansión.

"Desde el comienzo de las relaciones diplomáticas, China y Egipto han firmado decenas de acuerdos culturales que buscaban lograr un intercambio cultural fructífero", apuntó.

Qi añadió que Egipto ha sido el enlace entre China y los países árabes.

La recién concluida visita del presidente Xi propiciará una cooperación cultural más intensa entre ambas partes.

Arqueólogos chinos participarán próximamente en un proyecto de excavación en Egipto.

"Será la primera vez que dos de las cuatro civilizaciones antiguas unan esfuerzos en materia de arqueología; podría ser un hito en la historia de los intercambios culturales bilaterales", afirmó el director del Instituto de Arqueología de la Academia de Ciencias Sociales de China, Wang Wei, que este mismo mes realizó una visita de una semana al país mediterráneo.

Dado que son dos civilizaciones antiguas, ambas se enfrentan a un "dilema similar entre el desarrollo social y el mantenimiento de las culturales tradicionales", reflexionó Wang.

 

Noticias Relacionadas
  
FOTOS  >>
VIDEO  >>
  TEMAS ESPECIALES  >>
Presidente chino visita Arabia Saudí, Egipto e Irán
II Conferencia Mundial de Internet
Xinhuanet

ESPECIAL: La prosperidad de los intercambios culturales China-Egipto mejora los lazos bilaterales

Spanish.xinhuanet.com 2016-01-26 13:57:47

BEIJING, 26 ene (Xinhua) -- Mushin Farjini fue una de las 10 personas con las que se reunió la semana pasada el presidente chino, Xi Jinping, durante su visita a El Cairo para homenajear sus extraordinarias contribuciones a la amistad chino-árabe.

Como profesor de chino en la Universidad de Ain Shams en la capital egipcia, Farjani, de 56 años de edad, ha dedicado las últimas dos décadas de su vida a la traducción de literatura china antigua al árabe.

Entre las obras traducidas por Farjani se encuentran las "Analectas de Confucio", el "Tao Te Ching" (texto esencial del taoísmo atribuido a Lao Tze), y el "Shi Jing", el Libro de las Canciones, que es la colección de poesía y canciones más antigua de China.

El hecho de que ambos países cuenten con sendas civilizaciones antiguas y ricas ha hecho que los dos pueblos se concedan un mayor aprecio mutuo. Las versiones egipcias de las antiguas obras maestras chinas han encontrado numerosos lectores en el pueblo asentado en la cuenca del río Nilo.

El presidente Xi relató que la primera vez que visitó Egipto hace 10 años se quedó impresionado por la forma en la que los antiguos egipcios empleaban las crecidas del Nilo para la producción agrícola.

"Me maravillé en el Nilo, madre de la civilización egipcia, y me quedé asombrado por la sabiduría y la fuerza del pueblo egipcio", recordó Xi en una artículo publicado en el periódico egipcio Al-Ahram antes de su visita de Estado al país.

Xi destacó que los intercambios amistosos entre ambos pueblos se remontan a la antigüedad. Hace más de 2.000 años, la corte imperial de la Dinastía Han de China mandó varios enviados a Alejandría. Además, la antigua Ruta de la Seda era un lazo que unía las dos partes.

Alrededor de seis décadas atrás, el entonces primer ministro chino, Zhou Enlai, y el presidente egipcio, Gamal Abdel Nasser, estrecharon sus manos en Bandung, Indonesia. Desde entonces, China y Egipto han experimentado intercambios culturales más estrechos que nunca en la era moderna.

Así, la semana pasada arrancó el Año Cultural China-Egipto, impulsado por el Ministerio de Cultura del país mediterráneo y la embajada china en El Cairo, con el fin de celebrar el 60º aniversario de las relaciones diplomáticas.

"El Año Cultural China-Egipto es un medio para intensificar los ya fuertes lazos culturales", aseveró el ministro egipcio de Cultura, Helmy al-Namnam.

Se celebrarán más de 100 eventos culturales a lo largo del año, de los que China acogerá más de 40 actividades que abarcan música, danza folclórica, cine, literatura, gastronomía, seminarios y exposiciones.

El ministro consejero de la embajada china, Qi Qianjin, destacó que el intercambio cultural sino-egipcio siempre ha sido rico y está en expansión.

"Desde el comienzo de las relaciones diplomáticas, China y Egipto han firmado decenas de acuerdos culturales que buscaban lograr un intercambio cultural fructífero", apuntó.

Qi añadió que Egipto ha sido el enlace entre China y los países árabes.

La recién concluida visita del presidente Xi propiciará una cooperación cultural más intensa entre ambas partes.

Arqueólogos chinos participarán próximamente en un proyecto de excavación en Egipto.

"Será la primera vez que dos de las cuatro civilizaciones antiguas unan esfuerzos en materia de arqueología; podría ser un hito en la historia de los intercambios culturales bilaterales", afirmó el director del Instituto de Arqueología de la Academia de Ciencias Sociales de China, Wang Wei, que este mismo mes realizó una visita de una semana al país mediterráneo.

Dado que son dos civilizaciones antiguas, ambas se enfrentan a un "dilema similar entre el desarrollo social y el mantenimiento de las culturales tradicionales", reflexionó Wang.

 

010020070760000000000000011100001350463761