Xi Jinping urge construcción de comunidad de destino compartido a través del Estrecho
                 Spanish.xinhuanet.com | 2015-05-04 14:58:00

Xi Jinping, secretario general del Comité Central del Partido Comunista de China (PCCh), exhortó a ambas partes del Estrecho de Taiwan a construir una comunidad de destino compartido y resolver las diferencias políticas mediante las consultas en igualdad.

BEIJING, 4 may (Xinhua) -- Xi Jinping, secretario general del Comité Central del Partido Comunista de China (PCCh), exhortó a ambas partes del Estrecho de Taiwan a construir una comunidad de destino compartido y resolver las diferencias políticas mediante las consultas en igualdad.

Xi hizo estos comentarios hoy lunes durante una reunión con el presidente del Kuomintang (KMT), Eric Chu, de visita en Beijing.

La reunión tuvo lugar en el Gran Palacio del Pueblo y es la primera entre Xi y Chu, lo que concita gran atención y muchas expectativas.

Los dos lados del Estrecho deben adherirse al camino de desarrollo pacífico bajo el Consenso de 1992 y oponerse a la "independencia de Taiwan", dijo Xi.

Ambas partes del Estrecho de Taiwan, así como el PCCh y el KMT, deben mostrarse confiados y aumentar la confianza mutua para mantener el desarrollo pacífico de las relaciones a través del Estrecho, así como esforzarse conjuntamente por construir una comunidad de destino compartido, dijo Xi, ofreciendo cinco propuestas para cumplir el objetivo.

Por su parte, Chu concordó en que ambas partes del Estrecho son la nación china y pertenecen a una comunidad de destino compartido.

Chu expresó la esperanza de que ambas partes puedan trabajar conjuntamente, sobre la base del Consenso de 1992, para la paz regional, la protección ambiental y la integración económica, con el fin de que los progresos en las relaciones a través del Estrecho puedan beneficiar a más gente, incluidos los jóvenes y los negocios pequeños.

La adherencia al Consenso de 1992 y la oposición a la "independencia de Taiwan" son la base política para las relaciones a través del Estrecho, dijo Xi, apuntando al Consenso de 1992 como condición previa para que el PCCh realice intercambios con las autoridades y los partidos políticos de la isla de Taiwan.

El mandatario exhortó a ambas partes a estar en máxima alerta contra declaraciones como "un país en cada orilla" y "una China, un Taiwan", que no traerán paz ni desarrollo.

El PCCh y el KMT deben oponerse a cualquier declaración o acción que dañe la base política y no dejar nunca que afecten la paz y el desarrollo ganados duramente, apuntó Xi, sugiriendo que los dos partidos continúen explorando mecanismos para mantener la paz a través del Estrecho.

Xi indicó que la parte continental quiere tomar la iniciativa para compartir las oportunidades de desarrollo con los compatriotas de Taiwan.

"Estamos dispuestos a priorizar a Taiwan en el proceso de apertura. Nuestros esfuerzos para abrirnos a los compatriotas de Taiwan serán mayores", señaló.

Xi también reclamó esfuerzos para crear más oportunidades para la gente común, los pequeños negocios, los campesinos, los pescadores y los jóvenes que quieran iniciar sus propios negocios. "Continuaremos protegiendo los intereses y derechos legítimos de los negocios taiwaneses en la parte continental, así como creando un mejor ambiente para su desarrollo".

Xi también propuso que las dos partes estudien maneras apropiadas de la participación de Taiwan en la cooperación económica regional sin violar el principio de una sola China.

"Acogemos con agrado la voluntad de Taiwan de unirse al Banco Asiático de Inversión en Infraestructuras", dijo Xi.

Xi propuso que los dos lados mejoren sus intercambios entre los pueblos y fortalezcan la identidad del pueblo en relación a la cultura, la tradición y la nación chinas.

Compartiendo la misma tradición cultural, los pueblos de ambas partes del Estrecho deben trabajar para construir un puente entre su corazón y espíritu, expresó Xi.

Se deben hacer más esfuerzos para facilitar los intercambios entre la gente común, especialmente los jóvenes, para que se conozcan mutuamente, trabajen juntos y se conviertan en buenos amigos, dijo el mandatario.

Al enfrentarse con las persistentes diferencias políticas y dificultades, tanto el PCCh como el KMT deben ser valientes, aunar la sabiduría de los compatriotas de ambas partes y buscar una solución activamente, indicó Xi.

"Las dos partes pueden consultarse mutuamente en igualdad de condiciones y bajo el principio de una sola China para llegar a un acuerdo razonable", resaltó el mandatario chino.

"Los dos lados del Estrecho, así como el PCCh y el KMT, deben tener una visión de conjunto, construir en terreno común y minimizar las diferencias, para reforzar la confianza política mutua", indicó Xi, añadiendo que la clave es hacer la cosa correcta en el momento adecuado, añadió.

"Mientras demostremos afecto y empatía hacia nuestros compatriotas, podremos encontrar la solución", dijo Xi.

Xi subrayó que tiene confianza en que la nación china experimentará un renacimiento en el futuro cercano, si todos los chinos, incluidos los en ambas partes del Estrecho, trabajan conjuntamente.

"Esperamos que el PCCh y el KMT puedan compartir la sagrada responsabilidad de conseguir el renacimiento de la nación china, mejorar el bienestar del pueblo y salvaguardar la paz a través del Estrecho", agregó Xi.

El encuentro forma parte de la primera visita de Chu a la parte continental de China desde que fue elegido presidente del KMT en enero. El sábado se reunió con Yu Zhengsheng, máximo asesor político y miembro del Comité Permanente del Buró Político del Comité Central del PCCh, y el domingo asistió al X Foro Económico, Comercial y Cultural a través del Estrecho que se celebró en Shanghai.

 
分享
Presidente de KMT subraya relaciones en Estrecho de Taiwan antes de visita a parte continental
Altos funcionarios de PCCh y KMT se reúnen en Nanjing
Líderes del PCCh y KMT se reunirán en Beijing
Presidente de KMT dice que no optará al liderazgo de Taiwan
Volver Arriba
010020070760000000000000011100001342086351