Cervantes en china

Actualizado 2016-06-29 10:55:13 | Spanish. xinhuanet. com

¿Por qué clamamos el retorno de don Quijote? (I) 

¿Por qué clamamos el retorno de don Quijote? (II)

Los dos auges de la traducción de El Quijote en China. El primer acaecido en la década de los 30 del siglo pasado se debió a la crisis nacional provocada por la inminente invasión japonesa, la cual requería un idealismo vigorizante para poner en movilización a toda la población.

Mi colección de las diversas versiones del Quijote

Antes del año 1962, yo casi no sabía nada sobre Don Quijote de la Mancha, obra inmortal del ilustre escritor español Miguel de Cervantes. En ese mismo año, ingresé en la Universidad de Estudios Extranjeros de Beijing con motivo de aprender el castellano, lenguaje que empleaba el maestro de la literatura universal para crear la obra titánica. Estudiando el idioma, comencé a conocer poco a poco la encantadora historia de don Quijote. 

Imprimir Enviar Rss
分享
Xinhuanet

Cervantes en china

Spanish.xinhuanet.com 2016-06-29 10:55:13

¿Por qué clamamos el retorno de don Quijote? (I) 

¿Por qué clamamos el retorno de don Quijote? (II)

Los dos auges de la traducción de El Quijote en China. El primer acaecido en la década de los 30 del siglo pasado se debió a la crisis nacional provocada por la inminente invasión japonesa, la cual requería un idealismo vigorizante para poner en movilización a toda la población.

Mi colección de las diversas versiones del Quijote

Antes del año 1962, yo casi no sabía nada sobre Don Quijote de la Mancha, obra inmortal del ilustre escritor español Miguel de Cervantes. En ese mismo año, ingresé en la Universidad de Estudios Extranjeros de Beijing con motivo de aprender el castellano, lenguaje que empleaba el maestro de la literatura universal para crear la obra titánica. Estudiando el idioma, comencé a conocer poco a poco la encantadora historia de don Quijote. 

010020070760000000000000011100141354384941