Texto íntegro: Visión para la cooperación marítima en el marco de la Iniciativa de la Franja y la Ruta (6-Fin)

Spanish.xinhuanet.com   2017-06-20 14:23:25

Reforzamiento de los intercambios y la cooperación entre laboratorios de ideas. Promoveremos el diálogo y el intercambio entre los laboratorios de ideas de los países situados a lo largo de la Ruta, su cooperación en el desarrollo de estudios sobre la conexión estratégica y política, su planteamiento de iniciativas importantes y su ofrecimiento de apoyo intelectual a la Ruta Marítima de la Seda del Siglo XXI. El Gobierno chino apoya a los laboratorios de ideas de su país en el establecimiento de relaciones de asociación estratégica con las concernientes instituciones de los países de la Ruta y con las organizaciones marítimas internacionales, promueve la fundación de una alianza de laboratorios de ideas de la propia Ruta y forja plataformas de cooperación y redes de colaboración.

Fortalecimiento de la cooperación entre las organizaciones populares. Estimularemos a las organizaciones populares de los países situados a lo largo de la Ruta para que desarrollen actividades de servicio de beneficio público, de estudio y debate académico, de intercambio cultural, de cooperación científica y tecnológica, de divulgación de conocimientos, etc., todos en materia marítima, y procuraremos una promoción recíproca entre su cooperación y la intergubernamental y una participación conjunta de estas organizaciones y los Gobiernos en la gobernanza marítima.

V. ACCIÓN DINÁMICA

El Gobierno chino ha prestado suma atención a la cooperación marítima con los países concernientes, ha fortalecido las comunicaciones estratégicas, ha estructurado plataformas cooperativas y ha desarrollado una serie de proyectos de cooperación, así que todo ha marchado a satisfacción en general.

Conducción y promoción de una dirección de alta categoría. Presidiendo como testigos los dirigentes de China y de los Estados interesados, China ha firmado documentos intergubernamentales de índole marítima en forma de acuerdos de cooperación, memorandos de cooperación y declaraciones conjuntas con Tailandia, Malasia, Camboya, India, Pakistán, Maldivas, Sudáfrica, etc., y ha llevado a cabo la conexión estratégica con muchos de los países situados a lo largo de la Ruta, estableciendo así una amplia relación de asociación cooperativa referente al mar.

Estructuración de plataformas de cooperación. En obediencia a mecanismos como la APEC, como las reuniones de dirigentes sobre la cooperación en Asia Oriental o como el marco de cooperación China-ANSEA, hemos establecido mecanismos de cooperación, entre los que figuran el Foro de la Economía Azul, el Simposio sobre la Protección del Medioambiente Marino, las consultas sobre asuntos marítimos, el Foro de la Cooperación Marítima, el Centro de Cooperación Marítima China-ANSEA y la Plataforma de la Cooperación Marítima para Asia Oriental. Hemos venido celebrando una serie de actividades con la Ruta Marítima de la Seda del Siglo XXI como tema principal, tales como la Exposición de la Ruta Marítima de la Seda del Siglo XXI, el Festival Artístico Internacional de la Ruta Marítima de la Seda o el Foro Global de la Cultura Marítima Matsu, y todo esto ha desempeñado un importante papel para sumar entendimiento, cuajar consensos y ahondar en la cooperación marítima.

Aumento de la inversión de fondos. El Gobierno chino ha coordinado los recursos del país para establecer el Fondo de Cooperación Marítima China-ANSEA y el Fondo de Cooperación Marítima China-Indonesia, y ha llevado a cabo el Plan Marco de Cooperación Internacional del Mar de la China Meridional y los Mares Circundantes. El Banco Asiático de Inversión en Infraestructuras y el Fondo de la Ruta de la Seda han ofrecido apoyo en fondos a importantes proyectos de cooperación marítima.

Impulso de la conexión entre el interior y el exterior. El Gobierno chino estimula a las zonas económicas y ciudades portuarias del litoral, incluidas las del entorno del mar de Bohai, las del delta del río Changjiang, las de la orilla occidental del estrecho de Taiwan y las del delta del río Zhujiang, para que desplieguen sus peculiaridades territoriales, amplíen la apertura y ahonden la cooperación práctica con los países situdos a lo largo de la Ruta. Apoya la conversión de Fujian en una zona núcleo de la Ruta Marítima de la Seda del Siglo XXI y la construcción de la Zona Demostrativa del Desarrollo de la Economía Marítima de Zhejiang, la Zona Experimental de la Economía Azul de Fujian y la Nueva Zona del Archipiélago de Zhoushan, y aumenta la explotación y apertura de la Isla de Turismo Internacional de Hainan. Ha promovido la construcción de las ciudades demostrativas del desarrollo innovador de la economía marítima y ha iniciado la construcción de las zonas demostrativas del desarrollo de esta economía.

Promoción de la puesta en práctica de proyectos. Se ha apresurado el impulso de la construcción del Polígono Industrial Costero Malaca, de Malasia. Se ha elevado la capacidad de operación del puerto pakistaní de Gwadar y se han propulsado a paso seguro tanto la construcción de la zona libre de comercio como los trabajos de atracción de negocios en este puerto. Se han logrado avances en la explotación integral "puerto+polígono+ciudad" del puerto de Kyaukpyu, de Myanmar. Se han impulsado de manera ordenada las obras de la ciudad portuaria de Colombo y de la segunda fase del puerto de Hambantota, ambas en Sri Lanka. La línea férrea de Etiopía a Yibuti se ha terminado y se ha puesto en funcionamiento, y se va a abrir al tráfico la de Mombasa a Nairobi, en Kenia. El puerto griego del Pireo se ha convertido en un importante nudo de tránsito. China coopera con Holanda en la explotación de la generación eoloeléctrica marítima y está promoviendo la ejecución de proyectos cooperativos de desalinización de agua marina con Indonesia, Kazajistán,Irán y otros países. Gracias a la considerable elevación del nivel de la vinculación recíproca de las comunicaciones submarinas, ha entrado oficialmente en operación el cable de fibra óptica submarino Asia Pacific Gateway (APG). Se han conquistado logros notorios en la construcción de polígonos en el exterior, tales como el Polígono IndustrialChina-Malasia de Qinzhou y el Polígono Industrial Malasia-China de Kuantan, la Zona Económica Especial de Sihanoukville (Camboya) y la Zona de Cooperación Económica y Comercial de Suez (Egipto).

Al extender la vista al futuro, el Gobierno chino está sincera y convencidamente dispuesto, junto con los diversos países situados a lo largo de la Ruta, a promover la cooperación marítima de la construcción de la Franja y la Ruta, codisfrutar de las oportunidades, salir al encuentro de los desafíos, procurar el desarrollo y pasar a la acción, con miras a apreciar el mar como propiedad común, salvaguardar el hogar azul y propulsar juntos la culminación del grandioso plan para la Ruta Marítima de la Seda del Siglo XXI. Fin

Para cualquier sugerencia o consulta puede ponerse en contacto con nosotros a través del siguiente correo
electrónico:spanish@xinhuanet.com
  
FOTOS  >>
VIDEO  >>
  TEMAS ESPECIALES  >>
XI JINPING VISITA KAZAJISTAN
LI KEQIANG VISITA A ALEMANIA Y BELGICA
Xinhuanet

Texto íntegro: Visión para la cooperación marítima en el marco de la Iniciativa de la Franja y la Ruta (6-Fin)

Spanish.xinhuanet.com 2017-06-20 14:23:25

Reforzamiento de los intercambios y la cooperación entre laboratorios de ideas. Promoveremos el diálogo y el intercambio entre los laboratorios de ideas de los países situados a lo largo de la Ruta, su cooperación en el desarrollo de estudios sobre la conexión estratégica y política, su planteamiento de iniciativas importantes y su ofrecimiento de apoyo intelectual a la Ruta Marítima de la Seda del Siglo XXI. El Gobierno chino apoya a los laboratorios de ideas de su país en el establecimiento de relaciones de asociación estratégica con las concernientes instituciones de los países de la Ruta y con las organizaciones marítimas internacionales, promueve la fundación de una alianza de laboratorios de ideas de la propia Ruta y forja plataformas de cooperación y redes de colaboración.

Fortalecimiento de la cooperación entre las organizaciones populares. Estimularemos a las organizaciones populares de los países situados a lo largo de la Ruta para que desarrollen actividades de servicio de beneficio público, de estudio y debate académico, de intercambio cultural, de cooperación científica y tecnológica, de divulgación de conocimientos, etc., todos en materia marítima, y procuraremos una promoción recíproca entre su cooperación y la intergubernamental y una participación conjunta de estas organizaciones y los Gobiernos en la gobernanza marítima.

V. ACCIÓN DINÁMICA

El Gobierno chino ha prestado suma atención a la cooperación marítima con los países concernientes, ha fortalecido las comunicaciones estratégicas, ha estructurado plataformas cooperativas y ha desarrollado una serie de proyectos de cooperación, así que todo ha marchado a satisfacción en general.

Conducción y promoción de una dirección de alta categoría. Presidiendo como testigos los dirigentes de China y de los Estados interesados, China ha firmado documentos intergubernamentales de índole marítima en forma de acuerdos de cooperación, memorandos de cooperación y declaraciones conjuntas con Tailandia, Malasia, Camboya, India, Pakistán, Maldivas, Sudáfrica, etc., y ha llevado a cabo la conexión estratégica con muchos de los países situados a lo largo de la Ruta, estableciendo así una amplia relación de asociación cooperativa referente al mar.

Estructuración de plataformas de cooperación. En obediencia a mecanismos como la APEC, como las reuniones de dirigentes sobre la cooperación en Asia Oriental o como el marco de cooperación China-ANSEA, hemos establecido mecanismos de cooperación, entre los que figuran el Foro de la Economía Azul, el Simposio sobre la Protección del Medioambiente Marino, las consultas sobre asuntos marítimos, el Foro de la Cooperación Marítima, el Centro de Cooperación Marítima China-ANSEA y la Plataforma de la Cooperación Marítima para Asia Oriental. Hemos venido celebrando una serie de actividades con la Ruta Marítima de la Seda del Siglo XXI como tema principal, tales como la Exposición de la Ruta Marítima de la Seda del Siglo XXI, el Festival Artístico Internacional de la Ruta Marítima de la Seda o el Foro Global de la Cultura Marítima Matsu, y todo esto ha desempeñado un importante papel para sumar entendimiento, cuajar consensos y ahondar en la cooperación marítima.

Aumento de la inversión de fondos. El Gobierno chino ha coordinado los recursos del país para establecer el Fondo de Cooperación Marítima China-ANSEA y el Fondo de Cooperación Marítima China-Indonesia, y ha llevado a cabo el Plan Marco de Cooperación Internacional del Mar de la China Meridional y los Mares Circundantes. El Banco Asiático de Inversión en Infraestructuras y el Fondo de la Ruta de la Seda han ofrecido apoyo en fondos a importantes proyectos de cooperación marítima.

Impulso de la conexión entre el interior y el exterior. El Gobierno chino estimula a las zonas económicas y ciudades portuarias del litoral, incluidas las del entorno del mar de Bohai, las del delta del río Changjiang, las de la orilla occidental del estrecho de Taiwan y las del delta del río Zhujiang, para que desplieguen sus peculiaridades territoriales, amplíen la apertura y ahonden la cooperación práctica con los países situdos a lo largo de la Ruta. Apoya la conversión de Fujian en una zona núcleo de la Ruta Marítima de la Seda del Siglo XXI y la construcción de la Zona Demostrativa del Desarrollo de la Economía Marítima de Zhejiang, la Zona Experimental de la Economía Azul de Fujian y la Nueva Zona del Archipiélago de Zhoushan, y aumenta la explotación y apertura de la Isla de Turismo Internacional de Hainan. Ha promovido la construcción de las ciudades demostrativas del desarrollo innovador de la economía marítima y ha iniciado la construcción de las zonas demostrativas del desarrollo de esta economía.

Promoción de la puesta en práctica de proyectos. Se ha apresurado el impulso de la construcción del Polígono Industrial Costero Malaca, de Malasia. Se ha elevado la capacidad de operación del puerto pakistaní de Gwadar y se han propulsado a paso seguro tanto la construcción de la zona libre de comercio como los trabajos de atracción de negocios en este puerto. Se han logrado avances en la explotación integral "puerto+polígono+ciudad" del puerto de Kyaukpyu, de Myanmar. Se han impulsado de manera ordenada las obras de la ciudad portuaria de Colombo y de la segunda fase del puerto de Hambantota, ambas en Sri Lanka. La línea férrea de Etiopía a Yibuti se ha terminado y se ha puesto en funcionamiento, y se va a abrir al tráfico la de Mombasa a Nairobi, en Kenia. El puerto griego del Pireo se ha convertido en un importante nudo de tránsito. China coopera con Holanda en la explotación de la generación eoloeléctrica marítima y está promoviendo la ejecución de proyectos cooperativos de desalinización de agua marina con Indonesia, Kazajistán,Irán y otros países. Gracias a la considerable elevación del nivel de la vinculación recíproca de las comunicaciones submarinas, ha entrado oficialmente en operación el cable de fibra óptica submarino Asia Pacific Gateway (APG). Se han conquistado logros notorios en la construcción de polígonos en el exterior, tales como el Polígono IndustrialChina-Malasia de Qinzhou y el Polígono Industrial Malasia-China de Kuantan, la Zona Económica Especial de Sihanoukville (Camboya) y la Zona de Cooperación Económica y Comercial de Suez (Egipto).

Al extender la vista al futuro, el Gobierno chino está sincera y convencidamente dispuesto, junto con los diversos países situados a lo largo de la Ruta, a promover la cooperación marítima de la construcción de la Franja y la Ruta, codisfrutar de las oportunidades, salir al encuentro de los desafíos, procurar el desarrollo y pasar a la acción, con miras a apreciar el mar como propiedad común, salvaguardar el hogar azul y propulsar juntos la culminación del grandioso plan para la Ruta Marítima de la Seda del Siglo XXI. Fin

010020070760000000000000011100001363803431