Presidente Xi promete beneficio mutuo de "Franja y Ruta"
                 Spanish.xinhuanet.com | 2016-04-30 23:35:30

BEIJING, 30 abr (Xinhua) -- El presidente Xi Jinping ha prometido que China buscará servir a los intereses de mucho tiempo de todos los países involucrados en la iniciativa de la Franja y la Ruta.

Xi hizo las declaraciones la tarde del viernes en un grupo de estudio al que asistieron los miembros del Buró Político del Comité Central del Partido Comunista de China (PCCh) sobre la historia de la Ruta de la Seda y la Ruta de la Seda Marítima.

"La Iniciativa de la Franja y de la Ruta, aunque iniciada por China, no es sólo sobre China", dijo Xi.

"Espero que la gente de todos los países a lo largo de la Franja y la Ruta sentirán en realidad el beneficio producido por la iniciativa", añadió.

La iniciativa tiene por objetivo no sólo el desarrollo de China, sino también el de otros países, dijo Xi. "Mientras cuidamos nuestros intereses propios, daremos más consideración a los intereses de otros países", agregó.

La Iniciativa de la Franja y la Ruta, que comprende a la Franja Económica de la Ruta de la Seda y a la Ruta Marítima de la Seda del Siglo XXI, fue presentada por Xi en 2013, con el objetivo de construir una red comercial y de infraestructura que conecta a Asia con Europa y Africa a lo largo de las antiguas rutas de la seda.

La iniciativa abarca alrededor de 4.400 millones de personas en más de 60 países, o 63 por ciento de la población global.

Desde la Dinastía Han hace alrededor de 2.000 años, la antigua Ruta de la Seda que comenzaba en Chang'an, ahora ciudad de Xi'an, noroeste de China, ha servido como ruta para el comercio internacional y el intercambio cultural que conecta a China con varias naciones en toda Euroasia. También hubo otras rutas que comenzaban en el sur de China y se salían por mar, llamada Ruta Marítima de la Seda.

"Las rutas de la seda antiguas no son sólo rutas de comercio, sino también de amistad", dijo Xi.

El presidente enfatizó la función del mercado para promover la iniciativa e insistió en el papel líder del gobierno en la coordinación en general.

Xi pidió a las compañías chinas valorar no sólo los beneficios económicos de sus proyectos de inversión en los países extranjeros, sino también su reputación como entidades guiadas por la ley y responsables.

Los intercambios culturales y entre personas también son parte importante de la iniciativa, dijo Xi, que pidió el entendimiento mutuo y el respeto entre todos los países involucrados.

El presidente pidió también una cooperación de seguridad mejorada bajo la iniciativa.

 

 
分享
ENTREVISTA: Iniciativa de Franja y Ruta beneficia sudeste y sur asiáticos gracias a inversión china
Acuerdo China-Unescap impulsará cooperación en Iniciativa de Franja y Ruta
Hong Kong sostiene foro sobre desarrollo de ciudad inteligente de "Franja y Ruta"
ENFOQUE: China y República Checa, ejemplo de cooperación para impulsar "Franja y Ruta"
Volver Arriba
Xinhuanet

Presidente Xi promete beneficio mutuo de "Franja y Ruta"

Spanish.xinhuanet.com 2016-04-30 23:35:30

BEIJING, 30 abr (Xinhua) -- El presidente Xi Jinping ha prometido que China buscará servir a los intereses de mucho tiempo de todos los países involucrados en la iniciativa de la Franja y la Ruta.

Xi hizo las declaraciones la tarde del viernes en un grupo de estudio al que asistieron los miembros del Buró Político del Comité Central del Partido Comunista de China (PCCh) sobre la historia de la Ruta de la Seda y la Ruta de la Seda Marítima.

"La Iniciativa de la Franja y de la Ruta, aunque iniciada por China, no es sólo sobre China", dijo Xi.

"Espero que la gente de todos los países a lo largo de la Franja y la Ruta sentirán en realidad el beneficio producido por la iniciativa", añadió.

La iniciativa tiene por objetivo no sólo el desarrollo de China, sino también el de otros países, dijo Xi. "Mientras cuidamos nuestros intereses propios, daremos más consideración a los intereses de otros países", agregó.

La Iniciativa de la Franja y la Ruta, que comprende a la Franja Económica de la Ruta de la Seda y a la Ruta Marítima de la Seda del Siglo XXI, fue presentada por Xi en 2013, con el objetivo de construir una red comercial y de infraestructura que conecta a Asia con Europa y Africa a lo largo de las antiguas rutas de la seda.

La iniciativa abarca alrededor de 4.400 millones de personas en más de 60 países, o 63 por ciento de la población global.

Desde la Dinastía Han hace alrededor de 2.000 años, la antigua Ruta de la Seda que comenzaba en Chang'an, ahora ciudad de Xi'an, noroeste de China, ha servido como ruta para el comercio internacional y el intercambio cultural que conecta a China con varias naciones en toda Euroasia. También hubo otras rutas que comenzaban en el sur de China y se salían por mar, llamada Ruta Marítima de la Seda.

"Las rutas de la seda antiguas no son sólo rutas de comercio, sino también de amistad", dijo Xi.

El presidente enfatizó la función del mercado para promover la iniciativa e insistió en el papel líder del gobierno en la coordinación en general.

Xi pidió a las compañías chinas valorar no sólo los beneficios económicos de sus proyectos de inversión en los países extranjeros, sino también su reputación como entidades guiadas por la ley y responsables.

Los intercambios culturales y entre personas también son parte importante de la iniciativa, dijo Xi, que pidió el entendimiento mutuo y el respeto entre todos los países involucrados.

El presidente pidió también una cooperación de seguridad mejorada bajo la iniciativa.

 

010020070760000000000000011105031353257371