BEIRUT, 4 feb (Xinhua) -- El presidente honorario del Sindicato General de Cámaras Arabes, Adnan Kassar, indicó hoy que se siente orgulloso y honrado por haber recibido del presidente de China, Xi Jinping, el "Premio a la Aportación Sobresaliente a la Amistad Chino-Arabe".
"He sido premiado en varias ocasiones por China y particularmente con la medalla de miembro honorario del Consejo para la Promoción del Comercio Internacional de China con motivo de mis 50 años de amistad con China, pero el más reciente premio otorgado por el presidente chino tiene un significado especial para mí y me llegó al corazón", dijo Kassar en una entrevista con Xinhua.
Kassar indicó que el premio es una medalla de honor y un gran orgullo para él porque viene del jefe de Estado de un gran país, de una de las naciones más influyentes del mundo tanto en términos económicos como políticos.
"Mientras tenga vida seguiré siendo fiel a China, con quien empecé nuestro negocio desde 1953. Y también lo hará mi hermano Adel que me ha acompañado en mi largo viaje de negocios desde la juventud".
"China ha sido una gran escuela para nosotros que nos ha enseñado el arte del comercio y las negociaciones, así como la importancia del equilibrio de los beneficios mutuos y el fortalecimiento de la confianza que aseguran las relaciones de largo plazo", dijo.
Kassar habló del discurso pronunciado por Xi en la sede de la Liga Arabe en El Cairo durante su visita realizada a inicios del mes pasado a la región.
"China siempre ha tenido una visión especial del mundo árabe con el que tiene relaciones económicas y políticas más que excelentes que van más allá de las tradicionales relaciones diplomáticas y de comercio internacional debido a que están caracterizadas por la amistad y la sinceridad en todas las vías y en todos los niveles", indicó.
Kassar añadió que el discurso fue muy "prometedor y alentador porque encarna un auténtico deseo de su parte para ampliar las posibilidades de cooperación económica con los países árabes luego de mostrar la profundidad de las relaciones históricas de China y de sus posiciones políticas en apoyo a las causas árabes".
"Apoyamos y adoptamos lo que el presidente anunció sobre su visión para desarrollar la cooperación económica entre China y el mundo árabe y estoy firmemente convencido de que la activación de la complejidad de las economías chino-árabes en el marco económico de la Ruta de la Seda abrirá las puertas de par en par para promover el crecimiento de las dos partes".
"Estoy feliz de que Líbano disfrute de una posición importante en la nueva Ruta de la Seda y de que reanude su papel histórico como un importante centro de esta reactivada ruta", dijo.