Intercambio cultural: galardón en China a Alicia Relinque

Actualizado 2017-08-28 08:18:52 | Spanish. xinhuanet. com

(Foto: Instituto Cervantes de Beijing)

Por Belén García-Noblejas

BEIJING, 28 ago (Xinhuanet) -- Alicia Relinque recibió el pasado martes 22 de agosto en Beijing el prestigioso premio nacional Special Book Award por su importante contribución al conocimiento de la cultura china en el mundo en español. Doctora por la Universidad de Granada, es actualmente profesora titular en la misma institución de asignaturas como Teoría y Crítica Literaria China, Literatura Clásica China, Teatro y Cine Chino y Teoría General de la Literatura y Lengua China. Este reciente galardón es un reconocimiento más de la excelencia de su labor, con traducciones como El pabellón de las peonías, editada en el 2016.

El 24 de agosto, a partir de las 11 de la mañana en el Instituto Cervantes de Beijing se ha celebrado una rueda de prensa para medios chinos y españoles. Entre los medios presentes se encontraron Xinhua, EFE, Televisión Española, Antena 3 y la CGTN.

(Foto: Instituto Cervantes de Beijing)

Humilde y espontánea, Alicia explica su inicial sorpresa al recibir la noticia del galardón y cómo su natural vocación y pasión por el trabajo que ejerce le proporciona una satisfacción plena.

Alicia ha sido siempre una entusiasta de China y su cultura. Ya en la adolescencia, en el año 1975, su profesora en el colegio acababa de regresar de un viaje a China, encendiendo con sus relatos la chispa de su interés por el país. Entre risas reconoce que Bruce Lee fue parte importante de este proceso. Hoy en día, tras 40 años estudiando China, ésta se ha convertido en "su droga".

(Foto: Instituto Cervantes de Beijing)

Explica que los intercambios culturales entre China y España son lentos y paulatinos. Sin embargo, aboga al potencial de los cada vez más numerosos jóvenes investigadores españoles que contribuyen al conocimiento mutuo. Desde su punto de vista, la cultura clásica representa el mejor camino para entender y conocer la cultura y sociedad actual, por lo que lamenta que en la actualidad la mayoría de los expertos se centren en la época contemporánea y no en el mundo clásico. Sin embargo, la traductora se muestra positiva respecto al futuro de las relaciones sino-españolas en este aspecto. La lengua china está cada vez más presente en España a través de centros culturales chinos como los Institutos Confucio e incluso en muchos colegios del país.

En su visita al Instituto Cervantes, Alicia Relinque, también directora del Instituto Confucio de Granada, aprovechó para visitar la exposición actual del Instituto Cervantes de Beijing, "El futuro ya está aquí : Frenesí musical de Madrid a Beijing", la cuál itinerara a España próximamente gracias al respaldo de Hanban y sus Institutos en Granada y Madrid, entre otros.

 

 
Para cualquier sugerencia o consulta puede ponerse en contacto con nosotros a través del siguiente correo
electrónico:spanish@xinhuanet.com
分享
Xinhuanet

Intercambio cultural: galardón en China a Alicia Relinque

Spanish.xinhuanet.com 2017-08-28 08:18:52

(Foto: Instituto Cervantes de Beijing)

Por Belén García-Noblejas

BEIJING, 28 ago (Xinhuanet) -- Alicia Relinque recibió el pasado martes 22 de agosto en Beijing el prestigioso premio nacional Special Book Award por su importante contribución al conocimiento de la cultura china en el mundo en español. Doctora por la Universidad de Granada, es actualmente profesora titular en la misma institución de asignaturas como Teoría y Crítica Literaria China, Literatura Clásica China, Teatro y Cine Chino y Teoría General de la Literatura y Lengua China. Este reciente galardón es un reconocimiento más de la excelencia de su labor, con traducciones como El pabellón de las peonías, editada en el 2016.

El 24 de agosto, a partir de las 11 de la mañana en el Instituto Cervantes de Beijing se ha celebrado una rueda de prensa para medios chinos y españoles. Entre los medios presentes se encontraron Xinhua, EFE, Televisión Española, Antena 3 y la CGTN.

(Foto: Instituto Cervantes de Beijing)

Humilde y espontánea, Alicia explica su inicial sorpresa al recibir la noticia del galardón y cómo su natural vocación y pasión por el trabajo que ejerce le proporciona una satisfacción plena.

Alicia ha sido siempre una entusiasta de China y su cultura. Ya en la adolescencia, en el año 1975, su profesora en el colegio acababa de regresar de un viaje a China, encendiendo con sus relatos la chispa de su interés por el país. Entre risas reconoce que Bruce Lee fue parte importante de este proceso. Hoy en día, tras 40 años estudiando China, ésta se ha convertido en "su droga".

(Foto: Instituto Cervantes de Beijing)

Explica que los intercambios culturales entre China y España son lentos y paulatinos. Sin embargo, aboga al potencial de los cada vez más numerosos jóvenes investigadores españoles que contribuyen al conocimiento mutuo. Desde su punto de vista, la cultura clásica representa el mejor camino para entender y conocer la cultura y sociedad actual, por lo que lamenta que en la actualidad la mayoría de los expertos se centren en la época contemporánea y no en el mundo clásico. Sin embargo, la traductora se muestra positiva respecto al futuro de las relaciones sino-españolas en este aspecto. La lengua china está cada vez más presente en España a través de centros culturales chinos como los Institutos Confucio e incluso en muchos colegios del país.

En su visita al Instituto Cervantes, Alicia Relinque, también directora del Instituto Confucio de Granada, aprovechó para visitar la exposición actual del Instituto Cervantes de Beijing, "El futuro ya está aquí : Frenesí musical de Madrid a Beijing", la cuál itinerara a España próximamente gracias al respaldo de Hanban y sus Institutos en Granada y Madrid, entre otros.

 

010020070760000000000000011100141365540581