Xu Shicheng una vida entre dos continentes

Actualizado 2017-06-23 09:21:04 | Spanish. xinhuanet. com

Por ABEL ROSALES GINARTE

BEIJING, China, 23 jun (Xinhuanet) -- La constancia de Xu Shicheng, uno de los más reconocidos latinoamericanistas de China, le otorga el don de la creatividad y la búsqueda de conocimientos. Es investigador del Instituto de América Latina de la Academia China de Ciencias Sociales y sobre todo tiene una sonrisa para los que se le acercan con una interrogante. Los más importantes centros de investigaciones en China y América Latina reconocen su desempeño por lo que su país viaja con él a todas partes impartiendo conferencias y acercando posiciones entre China, América Latina y el Caribe. Funcionarios y especialistas latinoamericanos viajan a China constantemente para asistir a sus conferencias.

Ha realizada infinidad de traducciones y alrededor de 20 libros de su autoría andan de mano en mano dentro y fuera de China. Títulos como Historia de las Relaciones entre los EE.UU. y América Latina, Confrontación: Fidel Castro vs. Presidentes de los EE.UU., El proceso de la modernización y los cambios del modelo político y económico de México, Estudios sobre el sistema político de los países latinoamericanos, entre muchos otros coronan una vida entre dos continentes.

Recientemente Xu nos sorprendió con un nuevo título: “La Colorida Cultura Moderna de América Latina, forma parte de una serie sobre las civilizaciones del Mundo para los jóvenes y adolescentes planeada hace dos años conjuntamente por el Centro de Estudios de las Civilizaciones del Mundo de CASS y la Editorial de la Universidad de Yunnan”.

Pocos textos se han publicado en China sobre la cultura contemporánea de América Latina pero Xu ha asumido tal responsabilidad. “Como latinoamericanista veterano, es mi deber escribir libros sobre la cultura contemporánea de ALC para que nuestro pueblo conozca mejor esa región. También tiene el propósito de hacer un pequeño aporte al Año del Intercambio Cultural entre China y América Latina y el Caribe”.

En 14 capítulos el libro habla de las revoluciones y reformas desde comienzos del siglo XX , el proceso de desarrollo económico y social, el boom y el pos boom de la literatura latinoamericana, el mundialmente famoso movimiento muralista de México, la singular música y danza de la región, la evolución y el resurgimiento del cine latinoamericano, la exótica arquitectura latinoamericana, el crisol de razas latinoamericano,  la teología y la pedagogía de liberación, las brillantes estrellas del fútbol, las fiestas, las exquisitas cocinas latinoamericanas, y por último, el creciente intercambio cultural sino-latinoamericano.

Los crecientes vínculos entre China y América Latina exigen un mayor conocimiento mutuo, especialmente en las nuevas generaciones de la historia y la cultura de cada región. Este libro es un referente obligado para los chinos que laboran en los medios de comunicación, los estudiantes de español y los turistas que pretenden adentrarse en el alma de un continente lejano y hermoso. “Con el establecimiento de relaciones entre China y Panamá recién el 13 de junio último, China ya tiene vínculos diplomáticos con 22 países de ALC. Y no solamente se intensifican los intercambios políticos, económicos, comerciales y diplomáticos, sino también se aceleran los intercambios culturales entre China y ALC. El intercambio cultural constituye un diálogo entre almas, la comunicación de sentimientos y la profundización de la amistad”, explica Xu.

Recuerda las palabras del presidente chino, Xi Jinping, durante su visita a Perú en noviembre de 2016, al asistir a la clausura del Año de Intercambio Cultural China-ALC 2016, celebrada en el Museo Nacional de Arqueología, Antropología e Historia de Perú: "Las relaciones culturales constituyen una importante parte de la diplomacia integral China-América Latina. Debemos considerar la celebración del Año de Intercambio Cultural China-América Latina y el Caribe como un nuevo punto de partida y mantener firmemente la oportunidad histórica de la cooperación integral sino-latinoamericana, empleando plenamente los frutos culturales mutuos, para que las civilizaciones china y latinoamericana sean un ejemplo de intercambio armonioso y fomento mutuo entre las diferentes civilizaciones, las cuales añaden más colores en el panorama cultural diversificado del mundo".


Confiesa a Xinhua que tiene dos proyectos: escribir un libro titulado Historia de las Relaciones entre Cuba y los EE.UU., y otro sobre la Cultura Antigua de ALC.

Además del nuevo libro La Colorida Cultura Moderna de América Latina, que ya el público chino disfruta, aprovechamos el encuentro con el profesor Xu como cariñosamente le decimos, para indagar en su punto de vista sobre la madurez de las relaciones entre China, América Latina y el Caribe. “En los últimos años, China y ALC juntos han forjado juntos una Nueva Estructura de las Relaciones entre ambas partes : el quinteto de sinceridad y confianza mutua en lo político, la cooperación y ganancia compartida en lo económico y comercial; el aprendizaje recíproco en lo cultural, la estrecha coordinación en el plano internacional, y el fomento mutuo entre la cooperación conjunta, y las relaciones bilaterales, promoviendo entre todos la cooperación mutuamente beneficiosa en diversas áreas, hacia una mayor profundidad de esfuerzos que han redundado en una nueva fisonomía de constante avance de nuestras relaciones”.

Evoca el discurso del I Foro Ministerial China-CELAC, el 8 de Enero del 2015, en el que el presidente Xi Jinping propuso establecer un nuevo marco de cooperación llamado 1+3+6. El 1 se refiere al Plan de cooperación entre China y ALC 2015-2019, el 3 son los tres motores: el comercio, la inversión y la cooperación financiera, y 6 son los terrenos: recursos energéticos, infraestructura, agricultura, manufactura, innovación tecnológica y tecnología informática.

La realización entre el 1 y el 2 de junio de 2017 en Macao del III Foro de Cooperación en Infraestructura China-ALC, patrocinado por el Ministerio de Comercio de China y la Asociación de Contratación Internacional de China que contó con la participación de diez ministros de ocho países de ALC y unas 800 personas es otro de los acontecimientos citados por Xu. “En dicho Foro, Yu Jianhua, viceministro de Comercio de China, dijo que ALC es una prolongación natural de la Ruta Marítima de la Seda del Siglo XXI y que China quiere trabajar junto con los países latinoamericanos y caribeños para impulsar la cooperación y el desarrollo en infraestructura, con el espíritu de paz y cooperación, apertura e inclusión y aprendizaje y beneficio mutuo de la Ruta de la Seda”, concluye.

A finales de 2017, específicamente el próximo mes de noviembre, el Instituto de Promoción de Inversiones y Exportaciones de Uruguay (Uruguay XXI) y el Consejo Chino para la Promoción del Comercio Internacional (CCPIT) patrocinarán en Uruguay la XI Cumbre Empresarial China-ALC 2017, la cual será una "gran vidriera china" para ALC. Pero más allá, en enero de 2018, en Chile, tendrá lugar el II Foro Ministerial China-CELAC, el cual seguramente va a promover aún más la cooperación integral entre China y ALC. Todos estos acontecimientos sitúan a China en el centro del mundo.

Xu Shicheng aprende y comparte sus conocimientos con los que le rodean, ya sea en China o en América Latina y el Caribe. Dos continentes que con los que comparte su vida plenamente con la tenacidad de quien siempre busca el camino de la sabiduría.

 
Para cualquier sugerencia o consulta puede ponerse en contacto con nosotros a través del siguiente correo
electrónico:spanish@xinhuanet.com
分享
Xinhuanet

Xu Shicheng una vida entre dos continentes

Spanish.xinhuanet.com 2017-06-23 09:21:04

Por ABEL ROSALES GINARTE

BEIJING, China, 23 jun (Xinhuanet) -- La constancia de Xu Shicheng, uno de los más reconocidos latinoamericanistas de China, le otorga el don de la creatividad y la búsqueda de conocimientos. Es investigador del Instituto de América Latina de la Academia China de Ciencias Sociales y sobre todo tiene una sonrisa para los que se le acercan con una interrogante. Los más importantes centros de investigaciones en China y América Latina reconocen su desempeño por lo que su país viaja con él a todas partes impartiendo conferencias y acercando posiciones entre China, América Latina y el Caribe. Funcionarios y especialistas latinoamericanos viajan a China constantemente para asistir a sus conferencias.

Ha realizada infinidad de traducciones y alrededor de 20 libros de su autoría andan de mano en mano dentro y fuera de China. Títulos como Historia de las Relaciones entre los EE.UU. y América Latina, Confrontación: Fidel Castro vs. Presidentes de los EE.UU., El proceso de la modernización y los cambios del modelo político y económico de México, Estudios sobre el sistema político de los países latinoamericanos, entre muchos otros coronan una vida entre dos continentes.

Recientemente Xu nos sorprendió con un nuevo título: “La Colorida Cultura Moderna de América Latina, forma parte de una serie sobre las civilizaciones del Mundo para los jóvenes y adolescentes planeada hace dos años conjuntamente por el Centro de Estudios de las Civilizaciones del Mundo de CASS y la Editorial de la Universidad de Yunnan”.

Pocos textos se han publicado en China sobre la cultura contemporánea de América Latina pero Xu ha asumido tal responsabilidad. “Como latinoamericanista veterano, es mi deber escribir libros sobre la cultura contemporánea de ALC para que nuestro pueblo conozca mejor esa región. También tiene el propósito de hacer un pequeño aporte al Año del Intercambio Cultural entre China y América Latina y el Caribe”.

En 14 capítulos el libro habla de las revoluciones y reformas desde comienzos del siglo XX , el proceso de desarrollo económico y social, el boom y el pos boom de la literatura latinoamericana, el mundialmente famoso movimiento muralista de México, la singular música y danza de la región, la evolución y el resurgimiento del cine latinoamericano, la exótica arquitectura latinoamericana, el crisol de razas latinoamericano,  la teología y la pedagogía de liberación, las brillantes estrellas del fútbol, las fiestas, las exquisitas cocinas latinoamericanas, y por último, el creciente intercambio cultural sino-latinoamericano.

Los crecientes vínculos entre China y América Latina exigen un mayor conocimiento mutuo, especialmente en las nuevas generaciones de la historia y la cultura de cada región. Este libro es un referente obligado para los chinos que laboran en los medios de comunicación, los estudiantes de español y los turistas que pretenden adentrarse en el alma de un continente lejano y hermoso. “Con el establecimiento de relaciones entre China y Panamá recién el 13 de junio último, China ya tiene vínculos diplomáticos con 22 países de ALC. Y no solamente se intensifican los intercambios políticos, económicos, comerciales y diplomáticos, sino también se aceleran los intercambios culturales entre China y ALC. El intercambio cultural constituye un diálogo entre almas, la comunicación de sentimientos y la profundización de la amistad”, explica Xu.

Recuerda las palabras del presidente chino, Xi Jinping, durante su visita a Perú en noviembre de 2016, al asistir a la clausura del Año de Intercambio Cultural China-ALC 2016, celebrada en el Museo Nacional de Arqueología, Antropología e Historia de Perú: "Las relaciones culturales constituyen una importante parte de la diplomacia integral China-América Latina. Debemos considerar la celebración del Año de Intercambio Cultural China-América Latina y el Caribe como un nuevo punto de partida y mantener firmemente la oportunidad histórica de la cooperación integral sino-latinoamericana, empleando plenamente los frutos culturales mutuos, para que las civilizaciones china y latinoamericana sean un ejemplo de intercambio armonioso y fomento mutuo entre las diferentes civilizaciones, las cuales añaden más colores en el panorama cultural diversificado del mundo".


Confiesa a Xinhua que tiene dos proyectos: escribir un libro titulado Historia de las Relaciones entre Cuba y los EE.UU., y otro sobre la Cultura Antigua de ALC.

Además del nuevo libro La Colorida Cultura Moderna de América Latina, que ya el público chino disfruta, aprovechamos el encuentro con el profesor Xu como cariñosamente le decimos, para indagar en su punto de vista sobre la madurez de las relaciones entre China, América Latina y el Caribe. “En los últimos años, China y ALC juntos han forjado juntos una Nueva Estructura de las Relaciones entre ambas partes : el quinteto de sinceridad y confianza mutua en lo político, la cooperación y ganancia compartida en lo económico y comercial; el aprendizaje recíproco en lo cultural, la estrecha coordinación en el plano internacional, y el fomento mutuo entre la cooperación conjunta, y las relaciones bilaterales, promoviendo entre todos la cooperación mutuamente beneficiosa en diversas áreas, hacia una mayor profundidad de esfuerzos que han redundado en una nueva fisonomía de constante avance de nuestras relaciones”.

Evoca el discurso del I Foro Ministerial China-CELAC, el 8 de Enero del 2015, en el que el presidente Xi Jinping propuso establecer un nuevo marco de cooperación llamado 1+3+6. El 1 se refiere al Plan de cooperación entre China y ALC 2015-2019, el 3 son los tres motores: el comercio, la inversión y la cooperación financiera, y 6 son los terrenos: recursos energéticos, infraestructura, agricultura, manufactura, innovación tecnológica y tecnología informática.

La realización entre el 1 y el 2 de junio de 2017 en Macao del III Foro de Cooperación en Infraestructura China-ALC, patrocinado por el Ministerio de Comercio de China y la Asociación de Contratación Internacional de China que contó con la participación de diez ministros de ocho países de ALC y unas 800 personas es otro de los acontecimientos citados por Xu. “En dicho Foro, Yu Jianhua, viceministro de Comercio de China, dijo que ALC es una prolongación natural de la Ruta Marítima de la Seda del Siglo XXI y que China quiere trabajar junto con los países latinoamericanos y caribeños para impulsar la cooperación y el desarrollo en infraestructura, con el espíritu de paz y cooperación, apertura e inclusión y aprendizaje y beneficio mutuo de la Ruta de la Seda”, concluye.

A finales de 2017, específicamente el próximo mes de noviembre, el Instituto de Promoción de Inversiones y Exportaciones de Uruguay (Uruguay XXI) y el Consejo Chino para la Promoción del Comercio Internacional (CCPIT) patrocinarán en Uruguay la XI Cumbre Empresarial China-ALC 2017, la cual será una "gran vidriera china" para ALC. Pero más allá, en enero de 2018, en Chile, tendrá lugar el II Foro Ministerial China-CELAC, el cual seguramente va a promover aún más la cooperación integral entre China y ALC. Todos estos acontecimientos sitúan a China en el centro del mundo.

Xu Shicheng aprende y comparte sus conocimientos con los que le rodean, ya sea en China o en América Latina y el Caribe. Dos continentes que con los que comparte su vida plenamente con la tenacidad de quien siempre busca el camino de la sabiduría.

010020070760000000000000011100001363856301