Iniciativas de "Franja y Ruta" de China no son unilaterales, según canciller
                 Spanish.xinhuanet.com | 2015-03-08 16:31:46

(TWO SESSIONS) CHINA-BEIJING-NPC-FM-PRESS CONFERENCE (CN)

BEIJING, 8 mar (Xinhua) -- Las iniciativas de "la Franja y la Ruta" de China no son un "solo" del país, sino que constituyen una "sinfonía" de todas las partes interesadas, señaló hoy domingo el ministro de Relaciones Exteriores, Wang Yi.

La visión de las iniciativas es el desarrollo común y la meta es el progreso de beneficio mutuo a través de la cooperación, afirmó Wang en una rueda de prensa en el marco de la sesión anual de la Asamblea Popular Nacional (APN), el máximo órgano legislativo de China.

"Si se me permite hacer una metáfora musical, las iniciativas no son un solo de China, sino una sinfonía interpretada por todos los países interesados", dijo Wang.

China actuará de acuerdo con el principio de "amplia consulta, contribución conjunta y beneficios compartidos" en el avance de las iniciativas, agregó el ministro.

"Llevaremos a cabo consultas en igualdad de condiciones y respetaremos las elecciones de otros países", afirmó el jefe de la diplomacia china.

China será sensible al nivel de confort de otros países, garantizará la transparencia y la apertura, alineará las iniciativas con las estrategias de desarrollo de las otras partes y creará sinergias con los mecanismos de cooperación regional ya existentes, aseguró.

El ministro manifestó que estas iniciativas no deben ser comparadas con el Plan Marshall. "Las iniciativas chinas de 'la Franja y la Ruta' son tanto mucho más antiguas como mucho más jóvenes que el Plan Marshall. Comparar unas con el otro es como comparar manzanas y naranjas", añadió Wang.

"Son el producto de la cooperación inclusiva, no una herramienta de geopolítica y no deben verse con la mentalidad desfasada de la guerra fría", incidió.

La expresión "la Franja y la Ruta" se refiere a las iniciativas de la Franja Económica de la Ruta de la Seda y la Ruta de la Seda Marítima del Siglo XXI propuestas por China en 2013 para mejorar la cooperación con los países de una vasta parte de Asia, Europa y África.

La Franja Económica de la Ruta de la Seda se establecerá a lo largo de la antigua vía comercial de la Ruta de la Seda cruzando hacia el noroeste desde el área costera de China, a través de Asia Central, Oriente Medio y hasta Europa; mientras que la Ruta Marítima de la Seda del Siglo XXI se desarrollará a través del sur del país hacia el Sudeste Asiático.

El Fondo de la Ruta de la Seda, dotado con 40.000 millones de dólares, se puso en operación en febrero para ofrecer servicios de inversión y de financiación a las economías y actores privados a lo largo de la ruta.

 
分享
Volver Arriba
010020070760000000000000011105031340485341