
Hasta el día de hoy, a inicios del mayo lunar de cada año, las familias chinas humedecen el arroz glutinoso, limpian las hojas y envuelven los zongzi, su variedad en formas y colores es aún mucho mayor que en el pasado.
Además, la costumbre de comer los zongzi se ha extendido a Corea del Sur , Japón y a otros países del sudeste asiático. (CCTV)