Primer ministro chino promete alineación estratégica más fuerte con ASEAN y CCG para el desarrollo común | Spanish.xinhuanet.com

Primer ministro chino promete alineación estratégica más fuerte con ASEAN y CCG para el desarrollo común

spanish.news.cn| 2025-05-28 04:53:15|
spanish.news.cn| 2025-05-28 04:53:15|

El primer ministro chino, Li Qiang, pronuncia un discurso en la ceremonia de apertura del Foro Económico ASEAN (Asociación de Naciones del Sudeste Asiático)-China-CCG (Consejo de Cooperación del Golfo) 2025, en Kuala Lumpur, Malasia, el 27 de mayo de 2025. El primer ministro de Malasia, Anwar Ibrahim, y el primer ministro de Vietnam, Pham Minh Chinh, también asistieron al evento. (Xinhua/Li Xiang)

KUALA LUMPUR, 27 may (Xinhua) -- El primer ministro chino Li Qiang dijo hoy martes que China está lista para fortalecer la alineación de las estrategias de desarrollo con los países de ASEAN (Asociación de Naciones del Sudeste Asiático) y los países del CCG (Consejo de Cooperación del Golfo), lo que abrirá continuamente nuevas perspectivas para el desarrollo común.

Li hizo las declaraciones durante un discurso pronunciado durante la ceremonia inaugural del Foro Económico ASEAN-China-CCG 2025.

La exitosa realización de la cumbre ASEAN-China-CCG abrió un nuevo capítulo en la cooperación trilateral, dijo Li, y agregó que la cumbre se caracterizó por discusiones a fondo sobre el tema de la "Creación de sinergias para las oportunidades económicas con miras a la prosperidad compartida", lo cual tuvo gran importancia.

Li dijo que en el mundo de hoy, unirse para enfrentar los desafíos es en sí mismo una manera de crear oportunidades.

Ante conflictos y confrontaciones geopolíticos crecientes, dijo Li, permanecer comprometidos con el fin de profundizar la confianza mutua y fortalecer la solidaridad puede crear oportunidades estratégicas de largo plazo y lograr un desarrollo sostenible y estable.

Ante el repunte del proteccionismo y el unilateralismo, permanecer comprometidos con una mayor apertura y con la eliminación de barreras puede generar enormes oportunidades de mercado y permitir a todos los países compartir más beneficios sustanciales a través del desarrollo conjunto de un mercado grande e integrado, dijo.

Ante más medidas encaminadas al desacoplamiento y a la construcción de muros y barreras, permanecer comprometidos con la compartición de recursos y el empoderamiento mutuo puede crear oportunidades para la transformación y la actualización, así como mejorar la eficiencia industrial y el impulso al desarrollo sostenible en todos los países.

Li señaló que la cooperación amistosa entre China y los países de ASEAN y del CCG tiene una larga historia y raíces profundas.

Sobre un cimiento histórico tan sólido, la cooperación trilateral está destinada a brindar nuevos logros y un futuro más brillante, dijo Li, y añadió que habrá un espacio más amplio para el desarrollo, niveles más altos de eficiencia económica y un ecosistema de innovación más vibrante para las tres partes.

China está lista para trabajar con los países de ASEAN y del CCG para fortalecer la alineación de las estrategias de desarrollo, profundizar la integración regional, defender resueltamente el sistema multilateral de comercio con la Organización Mundial del Comercio en su núcleo, mantener cadenas industriales y de suministro estables y sin trabas, y abrir continuamente nuevas perspectivas para el desarrollo común, dijo Li.

Li hizo énfasis en que China seguirá inyectando nuevo ímpetu a la cooperación trilateral a través del desarrollo de alta calidad.

Sobre las tendencias de desarrollo, Li señaló que la economía de China ha mostrado una recuperación y una mejoría continuas desde principios de este año, lo cual demuestra plenamente su gran resiliencia.

Como lo indicó el presidente chino Xi Jinping, "la economía china no es un estanque, sino un océano", dijo Li. El océano puede resistir la prueba de feroces tormentas y salir aún más profundo y sustancial, más inclusivo y abierto luego de que la tempestad amaine, agregó.

Luego de señalar que China ha articulado claramente una orientación de política macroeconómica más proactiva, y seguirá fortaleciendo los ajustes contracíclicos, Li señaló que la parte china tiene la capacidad y la confianza para mantener la economía china avanzando con seguridad y llegar lejos.

En términos estratégicos, China se concentrará más en ampliar la demanda interna y fortalecer la circulación nacional, mejorando continuamente las fuerzas motrices intrínsecas de la economía, dijo el primer ministro.

Li señaló que China ampliará con firmeza la apertura de alto nivel y promoverá el refuerzo mutuo entre las circulaciones nacional e internacional, y compartirá las oportunidades del desarrollo de China con los países de ASEAN y del CCG, así como con empresas de todo el mundo.

Durante la ceremonia de inauguración del foro, el primer ministro de Malasia, Anwar Ibrahim, dijo que la cumbre inaugural ASEAN-China-CCG emitió una declaración conjunta, enviando un mensaje fuerte de solidaridad y cooperación trilaterales.

Anwar dijo que China es un socio importante para los países de ASEAN y del CCG y que desempeña un papel importante en la promoción del desarrollo económico, el mantenimiento de la paz y la estabilidad, y la defensa de la equidad y la justicia internacionales.

La ASEAN se apega a los principios de independencia y autosuficiencia y está comprometida a profundizar sus asociaciones con China y el CCG y a reforzar la cooperación mutuamente beneficiosa en áreas como economía, comercio e inversión con el fin de hacer mayores aportaciones a la prosperidad y la estabilidad regionales y globales, dijo Anwar.

El primer ministro chino, Li Qiang, pronuncia un discurso en la ceremonia de apertura del Foro Económico ASEAN (Asociación de Naciones del Sudeste Asiático)-China-CCG (Consejo de Cooperación del Golfo) 2025, en Kuala Lumpur, Malasia, el 27 de mayo de 2025. El primer ministro de Malasia, Anwar Ibrahim, y el primer ministro de Vietnam, Pham Minh Chinh, también asistieron al evento. (Xinhua/Liu Bin)

Para cualquier sugerencia o consulta puede ponerse en contacto con nosotros a través del siguiente correo
electrónico: xinhuanet_spanish@news.cn
Volver Arriba