BEIJING, 23 may (Xinhua) -- El secretario general del Comité Central del Partido Comunista de China (PCCh), presidente de la República Popular China y presidente de la Comisión Militar Central, Xi Jinping, enfatizó recientemente durante su inspección en Henan que, en la nueva era y el nuevo viaje, Henan debe implementar seriamente las disposiciones estratégicas del Comité Central del Partido sobre el rápido ascenso de la región central y la protección ecológica y el desarrollo de alta calidad de la cuenca del río Amarillo. Debe mantener como tono general del trabajo la búsqueda del progreso dentro de la estabilidad, profundizar de manera integral la reforma y apertura, esforzarse por construir un sistema industrial modernizado y una provincia potente en agricultura, esforzarse por mejorar el bienestar del pueblo y fortalecer la gobernanza social, esforzarse por fortalecer la protección ecológica y ambiental, esforzarse por promover el florecimiento y prosperidad cultural, y con el desarrollo de alta calidad y la gobernanza de alta eficiencia, esforzarse por escribir un nuevo capítulo en la promoción de la modernización china en la tierra de las llanuras centrales (Zhongyuan).
Del 19 al 20 de mayo, Xi Jinping, acompañado por Liu Ning, secretario del Comité Provincial del PCCh de Henan, y Wang Kai, gobernador de la provincia de Henan, visitó sucesivamente Luoyang y Zhengzhou para realizar inspecciones e investigaciones.
El 19 por la tarde, Xi Jinping visitó primero el Grupo Empresarial de Rodamientos de Luoyang Co., Ltd. La empresa tuvo su origen en la Fábrica de Rodamientos de Luoyang construida durante el Primer Plan Quinquenal. En la fábrica inteligente, Xi Jinping conoció el curso de desarrollo de la empresa, escuchó la presentación sobre los usos y características de los diferentes tipos de productos de rodamientos y se acercó a la línea de producción para observar el proceso de producción. Indicó a los trabajadores reunidos a su alrededor que, la industria manufacturera es un pilar importante de la economía nacional. Es necesario mantener una proporción razonable del sector manufacturero en el desarrollo económico para promover la modernización al estilo chino. La industria manufacturera moderna no puede separarse de la potenciación de la ciencia y la tecnología, por lo que es necesario fortalecer con vigor la investigación tecnológica y seguir un camino de desarrollo a base de la innovación independiente. Animó a los trabajadores a asumir con entusiasmo su papel como protagonistas, esforzándose por destacarse y hacer más contribuciones al desarrollo de la empresa.
Más tarde, Xi Jinping visitó el Templo del Caballo Blanco, construido durante la dinastía Han del Este, donde se informó en detalle sobre la adaptación del budismo en China y la protección de los bienes culturales del templo. Señaló que el templo ha sido testigo de la introducción, el desarrollo y la continua adaptación del budismo en China. La historia ha demostrado que es completamente correcto insistir en la adaptación de las religiones al contexto chino, y que es necesario guiar activamente la integración de las religiones con la excelente cultura tradicional china y su acomodación a la sociedad socialista.
Las Grutas de Longmen, con una historia de más de 1.500 años, constituyen un importante patrimonio cultural mundial. Xi Jinping observó la disposición general de las grutas y los nichos y estatuas representativos, sosteniendo conversaciones cordiales con los trabajadores encargados de la conservación de los bienes culturales. Subrayó que estos tesoros culturales chinos deben ser bien protegidos, heredados y difundidos. Los turistas, al ver al secretario general, lo saludaron muy entusiasmados y con alegría. Xi Jinping conversó en varias ocasiones con las personas presentes y animó especialmente a los niños a explorar la cultura china personalmente en su lugar de origen, fomentando la confianza cultural desde pequeños. Señaló que la integración entre la cultura y el turismo tiene un futuro prometedor, por lo que es necesario promover el desarrollo de alta calidad de la industria cultural y turística para convertirla realmente en una industria clave, orientada al bienestar del pueblo y generadora de felicidad.
El 20 por la mañana, Xi Jinping escuchó el informe de trabajo del Comité Provincial del Partido y del Gobierno Provincial de Henan. Reconoció los logros obtenidos en todos los aspectos por esta provincia y planteó exigencias para el futuro trabajo.
Xi Jinping señaló que el desarrollo de alta calidad es una exigencia necesaria para la modernización al estilo chino. Frente a un entorno exterior complejo, hay que fortalecer la confianza, esforzarse sin vacilación por gestionar adecuadamente los asuntos propios, ampliar con firmeza la apertura al exterior de alto nivel, centrarse en estabilizar el empleo, las empresas, el mercado y las expectativas, con el fin de hacer frente a toda incertidumbre mediante la certeza del desarrollo de alta calidad. Como una de las principales provincias económicas del país, Henan debe consolidar aún más la base de la economía real, impulsar el desarrollo guiado por la innovación científica y tecnológica, desarrollar de manera adaptada a las condiciones locales nuevas fuerzas productivas de calidad y fortalecer la capacidad del sistema industrial moderno para sustentar el desarrollo de alta calidad. Hay que fortalecer la protección y el desarrollo de las tierras cultivables, asumir la responsabilidad de garantizar la seguridad alimentaria, extender la cadena industrial de la agricultura moderna, con el objetivo de promover la revitalización integral del campo a través del desarrollo integrado entre áreas urbanas y rurales y lograr una prosperidad común entre ambas partes. Además, Xi Jinping subrayó la necesidad de fortalecer de forma constante la protección y el tratamiento ecológico de las cuencas fluviales clave, profundizar en la lucha contra la contaminación y consolidar un sólido escudo de seguridad ecológica.
Xi Jinping subrayó que Henan tiene una gran población total, una alta densidad demográfica y un volumen considerable de movilidad poblacional, lo que da lugar a una variedad compleja de problemas sociales. Por ello, es imprescindible reforzar sólidamente la gobernanza social. Es necesario implementar plenamente el liderazgo del Partido, perfeccionar los mecanismos y sistemas de gobernanza social, y fortalecer el trabajo del Partido en las organizaciones económicas y sociales de nuevo tipo y entre los grupos en nuevas formas de empleo. Es necesario fortalecer la cohesión y el servicio en torno al pueblo, perfeccionar los mecanismos de coordinación de sus intereses, mejorar la calidad de los servicios públicos y abordar con responsabilidad y dedicación los problemas urgentes que más preocupan a la población. Es preciso dar prioridad al trabajo de base, fortalecer los cimientos y consolidar lo fundamental, promoviendo la descentralización de recursos, servicios y gestión, para garantizar que todas las tareas de la gobernanza social se implementen plenamente en todos los niveles y dimensiones. Es necesario otorgar gran importancia a la construcción del Estado de derecho y de una cultura de integridad, aprovechando el papel normativo y garantizador de la ley en la gobernanza social. Se debe fortalecer la orientación en valores basada en la honestidad y la confianza, y mejorar de manera integral los niveles de credibilidad del gobierno, la responsabilidad empresarial y la integridad social. Es necesario mantener una vigilancia estricta en la identificación y gestión de riesgos potenciales, fortalecer la prevención integral de la seguridad social, prevenir y resolver eficazmente los riesgos en áreas clave, y proteger de manera efectiva la armonía y estabilidad social. Los cuadros dirigentes de todos los niveles deben asumir la iniciativa, siendo capaces de extraer de la práctica de la gobernanza social las reglas que rigen el trabajo del Partido con el pueblo en la nueva situación. Es indispensable que el trabajo se adapte a las características de los distintos grupos sociales, ejecutándose con rigor y eficiencia. Se debe llevar a cabo una rectificación estricta del formalismo para aliviar la carga de la base, apoyar firmemente a los cuadros de base para que actúen con determinación y consoliden su autoridad, así como respaldar al pueblo para que, apoyándose de sus propias fuerzas, resuelva los problemas en la gobernanza social.
Xi Jinping señaló que los Ocho Reglamentos del Comité Central constituyen una medida decisiva para ganarse la confianza y representan una acción emblemática en la gobernanza del Partido en la nueva era. La realización de un estudio y formación profundos para implementar plenamente el espíritu de dichos reglamentos es una tarea prioritaria en el trabajo de la construcción del Partido de este año. Es necesario dedicar esfuerzos a avanzar de manera integrada en el aprendizaje, la inspección y la rectificación, combinando estrechamente la autoevaluación y corrección de los cuadros del Partido con la evaluación y corrección organizativa, transformando de manera efectiva las exigencias estrictas en materia de conducta en medidas rigurosas, dotando a las normas de una autoridad verdaderamente vinculante, y garantizando calidad en el aprendizaje, rigor en la inspección y efectividad en la corrección. El grupo central de orientación para el estudio y la educación debe cumplir con responsabilidad su función, enfocando el trabajo en promover la resolución de problemas, guiando con precisión y buscando resultados efectivos.
Xi Jinping enfatizó que, desde comienzos de este año, algunas regiones del país han sufrido sequías, algunas de las cuales aún persisten. Los departamentos competentes deben coordinarse estrechamente para optimizar la gestión y distribución del agua, garantizando tanto el suministro para los residentes urbanos y rurales como las necesidades de riego agrícola. Donde hay sequía, también cabe riesgo de inundaciones, por lo que es fundamental prevenir con rigor cambios repentinos entre sequía e inundación. Dado que ya ha comenzado la temporada de lluvias, las distintas localidades deben prepararse con sumo cuidado para la prevención y control de inundaciones, asegurando que los planes de contingencia sean adecuados y que las respuestas sean oportunas y eficaces. En las zonas propensas a desastres naturales como inundaciones repentinas y deslizamientos de tierra, es imprescindible aplicar con rigor el sistema de responsabilidades en materia de respuesta de emergencia.
He Lifeng y los responsables de los departamentos pertinentes de los órganos centrales del Partido y del Estado acompañaron la visita de inspección. Asistieron asimismo a la reunión informativa los responsables del segundo grupo central de orientación para el estudio y la educación sobre la implementación del espíritu de los Ocho Reglamentos del Comité Central.