BEIJING, 19 jul (Xinhua) -- El XX Comité Central del Partido Comunista de China (PCCh) adoptó una decisión sobre una mayor profundización integral de la reforma para impulsar la modernización china, durante su tercera sesión plenaria celebrada entre lunes y jueves en Beijing.
El Buró Político del Comité Central del PCCh presidió la reunión, en la que el secretario general del Comité Central del PCCh, Xi Jinping, pronunció importantes discursos, según un comunicado publicado hoy jueves.
En la sesión, el Comité Central escuchó y discutió un informe sobre el trabajo del Buró Político, presentado por Xi en nombre del Buró Político, y examinó y adoptó la "Decisión del Comité Central del Partido Comunista de China sobre una mayor profundización integral de la reforma en impulso de la modernización china". Xi ofreció comentarios explicativos sobre el proyecto de la decisión.
El objetivo general de una mayor profundización integral de la reforma reside en perfeccionar y desarrollar de forma continua el sistema del socialismo con peculiaridades chinas y propulsar la modernización de los sistemas y capacidades de gobernación del país, según el comunicado.
"Para 2035, se habrá constituido integralmente una economía de mercado socialista de alto nivel, se habrá perfeccionado en mayor medida el sistema socialista con peculiaridades chinas, y se habrá alcanzado básicamente la modernización de los sistemas y capacidades de gobernación del país, con cumplimiento en lo fundamental de la modernización socialista", dice el documento.
Todo eso sentará una base sólida para culminar, a mediados de siglo, la construcción integral de un poderoso país socialista moderno, apunta el comunicado.
Las tareas de reforma formuladas en esta Decisión deberán haberse cumplido para el año 2029, cuando se celebrará el 80º aniversario de la fundación de la República Popular China, indica el documento.
El Comité Central elaboró planes sistemáticos para profundizar aún más la reforma de manera integral, agrega el documento.
En la construcción de una economía de mercado socialista de alto nivel, hay que poner aún mejor en juego el papel del mercado, crear un entorno más equitativo y de mayor vigor y lograr la eficiencia más optimizada y la rentabilidad máxima en la disposición de los recursos. Restricciones al mercado serán levantadas, al tiempo que se garantizará una regulación efectiva, con el fin de mantener mejor el orden y corregir las fallas del mercado, de acuerdo con el comunicado.
En cuando al desarrollo de alta calidad, el texto exige llevar a fondo la reforma estructural por el lado de la oferta y perfeccionar el mecanismo de incentivación y restricción para el impulso del desarrollo de alta calidad, creando nuevas energías motrices y fortalezas para la materialización del crecimiento.
"Hay que trabajar en completar los regímenes y mecanismos dirigidos al desarrollo de las fuerzas productivas de nueva calidad conforme a las condiciones de cada lugar; en completar los sistemas impulsores de la integración profunda de la economía real y la digital; en perfeccionar los regímenes y mecanismos de desarrollo del sector servicios; en completar los regímenes y mecanismos de construcción de las infraestructuras modernas, y en completar el sistema de aumento de la resiliencia y nivel de seguridad de las cadenas industriales y de suministro", apunta el documento.
Para apoyar la innovación integral, el Partido llevará adelante con visión de conjunto la reforma de los regímenes y mecanismos vinculados con la educación, la ciencia y la tecnología, y las personas de talento.
En cuanto a la mejora de la gobernanza macroeconómica, el comunicado insta a impulsar con visión de conjunto la reforma en áreas prioritarias como la fiscalidad, la tributación, las finanzas, entre otras, así como a reforzar la coherencia de la orientación de la macropolítica, mejorando el sistema nacional de planificación estratégica y los mecanismos de coordinación de políticas.
En cuanto al desarrollo integrado urbano-rural, se ha expuesto que el desarrollo integrado urbano-rural es una exigencia ineludible de la modernización china. Es preciso planear de forma holística el nuevo tipo de industrialización y urbanización, y la vigorización general de las zonas rurales, elevar en conjunto el nivel de integración entre la ciudad y el campo tocante a los actos de planificación, construcción y gobernanza, y promover el intercambio en pie de igualdad y flujo bidireccional de sus elementos de producción, todo con motivo de reducir las disparidades urbano-rurales, propulsando la prosperidad y desarrollo común, según el texto.
El comunicado indica que la apertura es el rasgo distintivo de la modernización china. Hemos de actuar ampliando a paso seguro la apertura en sistemas, profundizando la reforma del régimen del comercio exterior, ahondando la reforma del régimen de administración de las inversiones extranjeras y el de las inversiones hechas en el exterior, optimizando la disposición de la apertura de las regiones y perfeccionando el mecanismo impulsor de la construcción conjunta de alta calidad de la Franja y la Ruta, añade.
Sobre el desarrollo de la democracia popular de proceso entero, señala: "Hemos de seguir invariablemente el camino de desarrollo político del socialismo con peculiaridades chinas, mantener y completar el sistema político fundamental, los sistemas políticos básicos y los sistemas políticos importantes de nuestro país".
En cuanto al imperio de la ley, se exigen esfuerzos para implementar integralmente la Constitución y defender su autoridad, impulsar de modo sinérgico la reforma de los eslabones de legislación, aplicación de las leyes, administración de la justicia y observancia de las leyes, y completar los mecanismos que garantizan la igualdad de todos ante la ley.
El comunicado exhorta a aumentar la convicción cultural, desarrollar la cultura socialista avanzada, fomentar la cultura revolucionaria y continuar y transmitir la sobresaliente cultura tradicional.
Para garantizar y mejorar el bienestar de la población, el Partido perfeccionará el sistema de distribución de los ingresos, completará las políticas de priorización del empleo, completará el sistema de seguridad social, profundizará la reforma del régimen de los servicios médicos, farmacéuticos y sanitarios, y completará el sistema de apoyo y servicio al desarrollo demográfico.
En cuanto a la conservación ecológica, el comunicado indica: "Hemos de perfeccionar el sistema institucional de la civilización ecológica, impulsar sinérgicamente la rebaja de emisiones de carbono y contaminantes, la ampliación de tierras verdes y el crecimiento económico, y afrontar de forma activa el cambio climático, todo con vistas a perfeccionar con agilidad los regímenes y mecanismos de implementación del concepto de que las aguas cristalinas y las verdes montañas son cordilleras de oro y plata."
En cuanto a la seguridad nacional, apunta que, en cabal implementación del concepto general de la seguridad nacional, se deben completar los regímenes y mecanismos defensores de ella y hacer realidad una interacción positiva entre el desarrollo de alta calidad y la seguridad de alto nivel, garantizando efectivamente la paz y el orden duraderos del país.
En cuanto a la defensa nacional, el comunicado exhorta a persistir en la dirección absoluta del Partido sobre el Ejército Popular e implementar a fondo la estrategia de fortalecimiento de las Fuerzas Armadas mediante reformas, de modo que se aporte una fuerte garantía al cumplimiento en el plazo previsto de los objetivos de lucha fijados para el centenario del Ejército en 2027 y al logro básico de la modernización de la defensa nacional y del Ejército.
En la mejora de la dirección del Partido, expresa: "Nos es debido entender a fondo el significado decisivo de las 'dos determinaciones' (la de la posición del camarada Xi Jinping como núcleo del Comité Central y de todo el Partido, y la de la posición rectora del pensamiento de Xi Jinping sobre el socialismo con peculiaridades chinas de la nueva era)".
El comunicado subraya que la modernización china es una modernización en términos de seguimiento del camino del desarrollo pacífico. "Hemos de aplicar con firmeza una política exterior independiente y de paz, impulsar la estructuración de la comunidad de destino de la humanidad", agrega.
Asimismo, se estableció como tarea política de gran importancia para todo el Partido y el país, en el tiempo actual y venidero, el adecuado estudio y aplicación del espíritu de esta Sesión Plenaria, según el comunicado.
Habiéndose analizado la situación y las tareas actuales, se ha enfatizado la necesidad de cumplir firme e invariablemente los objetivos del desarrollo económico y social del año.
También se expuso la necesidad de hacer una debida coordinación del desarrollo y la seguridad, y una adecuada implementación de las diversas medidas de prevención y neutralización de los riesgos para los ámbitos prioritarios, como el de bienes raíces, el de la deuda de los gobiernos territoriales o el de las instituciones financieras medianas y pequeñas, según el comunicado.
De acuerdo con el texto, se ha decidido aceptar la solicitud de renuncia del camarada Qin Gang, suspendiéndole el cargo de miembro del Comité Central, y se han dado por confirmadas las sanciones de la expulsión de Li Shangfu, Li Yuchao y Sun Jinming del Partido, hechas anteriormente por el Buró Político del Comité Central.
Un total de 199 miembros titulares y 165 miembros suplentes del Comité Central asistieron a la sesión. ■