Xi destaca importancia de mantener resolución estratégica en desarrollo de civilización ecológica
  Spanish.xinhuanet.com | 2021-05-02 00:35:17

BEIJING, 1 may (Xinhua) -- Xi Jinping, secretario general del Comité Central del Partido Comunista de China (PCCh), ha destacado la importancia de mantener la resolución estratégica en el desarrollo de la civilización ecológica y el logro de la modernización con armonía humanidad-naturaleza.

Xi hizo estas observaciones al presidir una sesión de estudio del Buró Político del Comité Central del PCCh el viernes, de acuerdo con un comunicado publicado hoy sábado.

El período del XIV Plan Quinquenal (2021-2025) es una fase vital de la conservación ecológica de China que tiene por objetivo la transformación verde del desarrollo económico y social mediante el progreso coordinado en la reducción de la contaminación y de las emisiones de carbono, dijo Xi.

Llamó a mantener la resolución estratégica y planificar el desarrollo económico y social a la altura de la coexistencia armoniosa entre los seres humanos y la naturaleza.

En la sesión de estudio, Wang Jinnan, director de la Academia de Planificación Ambiental de China del Ministerio de Ecología y Ambiente, explicó temas relacionados e hizo sugerencias de trabajo para la deliberación.

Xi señaló que una de las características clave de la modernización socialista de China es la armonía humano-naturaleza, e instó a hacer esfuerzos para acelerar los ajustes de las estructuras de industria, energía, transporte y uso de la tierra.

Se debe fortalecer la planificación del espacio territorial y el control del uso de la tierra y mejorar de manera integral la eficiencia en la utilización de los recursos.

Alcanzar el pico de emisiones y la neutralidad de carbono es un compromiso solemne con el mundo y también una profunda transformación económica y social que de ninguna manera es fácil, manifestó Xi.

Hizo un llamado a los funcionarios del Partido y los Gobiernos de todos los niveles para definir calendarios y hojas de ruta a fin de impulsar el desarrollo económico y social basado en el uso eficiente de los recursos y el crecimiento respetuoso del medio ambiente y bajo en carbono.

"Los proyectos de alto consumo de energía y altas emisiones que no cumplan con los requisitos deben ser eliminados sin dubitaciones", subrayó Xi.

Subrayó los esfuerzos para continuar la lucha contra la contaminación del aire, el agua y el suelo y mejorar la calidad y la estabilidad del ecosistema.

China establecerá un mecanismo sano para realizar el valor de los productos ecológicos, para que la protección y la restauración del entorno ecológico puedan ser recompensadas de forma razonable, y el costo de dañar el medio ambiente se pague de forma correspondiente, dijo Xi.

Se pondrán en marcha proyectos de conservación de la biodiversidad importantes y se reforzará el control de las especies exóticas, señaló.

China participará activamente en la gobernanza medioambiental mundial, mejorará la cooperación Sur-Sur y cooperará con los países vecinos, dijo Xi.

Proporcionará a los países en desarrollo el apoyo financiero y técnico dentro de su capacidad, y asistencia para mejorar las capacidades de gobernanza medioambiental, con el fin de construir conjuntamente una Franja y Ruta ecológica, indicó.

Xi subrayó que China debe mejorar la modernización del sistema de gobernanza ambiental ecológico y las capacidades de gobernanza y fortalecer las garantías legales y políticas para el desarrollo verde.

Pidió esfuerzos para mejorar la gestión de los indicadores vinculantes para la protección del medio ambiente, la conservación de la energía y la reducción de las emisiones, y establecer un mecanismo sano y estable de la aportación fiscal.

China debe implementar plenamente el sistema de permisos de emisiones contaminantes y promover el comercio orientado al mercado de los derechos de emisiones contaminantes, de uso de la energía, de uso del agua y de emisión de carbono. Debe establecer también un sano mecanismo de gestión y control de riesgos, dijo Xi.

 
Para cualquier sugerencia o consulta puede ponerse en contacto con nosotros a través del siguiente correo
electrónico: xinhuanet_spanish@news.cn
Volver Arriba

Xi destaca importancia de mantener resolución estratégica en desarrollo de civilización ecológica

Spanish.xinhuanet.com 2021-05-02 00:35:17

BEIJING, 1 may (Xinhua) -- Xi Jinping, secretario general del Comité Central del Partido Comunista de China (PCCh), ha destacado la importancia de mantener la resolución estratégica en el desarrollo de la civilización ecológica y el logro de la modernización con armonía humanidad-naturaleza.

Xi hizo estas observaciones al presidir una sesión de estudio del Buró Político del Comité Central del PCCh el viernes, de acuerdo con un comunicado publicado hoy sábado.

El período del XIV Plan Quinquenal (2021-2025) es una fase vital de la conservación ecológica de China que tiene por objetivo la transformación verde del desarrollo económico y social mediante el progreso coordinado en la reducción de la contaminación y de las emisiones de carbono, dijo Xi.

Llamó a mantener la resolución estratégica y planificar el desarrollo económico y social a la altura de la coexistencia armoniosa entre los seres humanos y la naturaleza.

En la sesión de estudio, Wang Jinnan, director de la Academia de Planificación Ambiental de China del Ministerio de Ecología y Ambiente, explicó temas relacionados e hizo sugerencias de trabajo para la deliberación.

Xi señaló que una de las características clave de la modernización socialista de China es la armonía humano-naturaleza, e instó a hacer esfuerzos para acelerar los ajustes de las estructuras de industria, energía, transporte y uso de la tierra.

Se debe fortalecer la planificación del espacio territorial y el control del uso de la tierra y mejorar de manera integral la eficiencia en la utilización de los recursos.

Alcanzar el pico de emisiones y la neutralidad de carbono es un compromiso solemne con el mundo y también una profunda transformación económica y social que de ninguna manera es fácil, manifestó Xi.

Hizo un llamado a los funcionarios del Partido y los Gobiernos de todos los niveles para definir calendarios y hojas de ruta a fin de impulsar el desarrollo económico y social basado en el uso eficiente de los recursos y el crecimiento respetuoso del medio ambiente y bajo en carbono.

"Los proyectos de alto consumo de energía y altas emisiones que no cumplan con los requisitos deben ser eliminados sin dubitaciones", subrayó Xi.

Subrayó los esfuerzos para continuar la lucha contra la contaminación del aire, el agua y el suelo y mejorar la calidad y la estabilidad del ecosistema.

China establecerá un mecanismo sano para realizar el valor de los productos ecológicos, para que la protección y la restauración del entorno ecológico puedan ser recompensadas de forma razonable, y el costo de dañar el medio ambiente se pague de forma correspondiente, dijo Xi.

Se pondrán en marcha proyectos de conservación de la biodiversidad importantes y se reforzará el control de las especies exóticas, señaló.

China participará activamente en la gobernanza medioambiental mundial, mejorará la cooperación Sur-Sur y cooperará con los países vecinos, dijo Xi.

Proporcionará a los países en desarrollo el apoyo financiero y técnico dentro de su capacidad, y asistencia para mejorar las capacidades de gobernanza medioambiental, con el fin de construir conjuntamente una Franja y Ruta ecológica, indicó.

Xi subrayó que China debe mejorar la modernización del sistema de gobernanza ambiental ecológico y las capacidades de gobernanza y fortalecer las garantías legales y políticas para el desarrollo verde.

Pidió esfuerzos para mejorar la gestión de los indicadores vinculantes para la protección del medio ambiente, la conservación de la energía y la reducción de las emisiones, y establecer un mecanismo sano y estable de la aportación fiscal.

China debe implementar plenamente el sistema de permisos de emisiones contaminantes y promover el comercio orientado al mercado de los derechos de emisiones contaminantes, de uso de la energía, de uso del agua y de emisión de carbono. Debe establecer también un sano mecanismo de gestión y control de riesgos, dijo Xi.

010020070760000000000000011100001399198631