Xi pronuncia discurso en tercer Foro de París sobre la Paz
                 Spanish.xinhuanet.com | 2020-11-12 22:33:40

(Xinhua/Li Xueren)

BEIJING, 12 nov (Xinhua) -- El presidente chino, Xi Jinping, pronunció hoy jueves un discurso por video en el tercer Foro de París sobre la Paz, en el que pidió esfuerzos conjuntos para combatir la COVID-19, promover la recuperación y salvaguardar la paz.

Xi dijo que la configuración global está evolucionando rápidamente en este momento, y señaló que siguen surgiendo amenazas tradicionales y no tradicionales a la seguridad, y que la inestabilidad y las incertidumbres están aumentando en la situación internacional.

"Las amenazas y los desafíos globales requieren respuestas globales", dijo Xi, quien hizo tres propuestas para la respuesta global.

En primer lugar, Xi pidió solidaridad y ayudarse mutuamente para luchar conjuntamente contra la COVID-19, ya que el coronavirus sigue causando estragos en todo el mundo.

"Necesitamos poner al pueblo y la vida en primer lugar", dijo Xi, subrayando la necesidad de poner en pleno juego el papel de liderazgo crucial de la Organización Mundial de la Salud para facilitar la respuesta global conjunta contra la COVID-19.

Xi prometió que China continuará compartiendo con otros la experiencia en la contención del virus y la experiencia en diagnósticos y terapias, brindando asistencia en suministros médicos esenciales y cumpliendo su compromiso de convertir a las vacunas chinas en un bien público global.

China ayudará a la comunidad mundial, en particular a los países en desarrollo, a mejorar la preparación para emergencias de salud pública, dijo, y pidió la construcción de una comunidad global de salud para todos.

En segundo lugar, Xi destacó la apertura y la cooperación para promover conjuntamente la recuperación.

China seguirá la nueva filosofía de desarrollo, impulsará un nuevo paradigma de desarrollo y buscará un desarrollo de alta calidad permaneciendo comprometida con la profundización de la reforma y la apertura más amplia al mundo, dijo Xi.

Xi hizo hincapié en que China también trabajará con el resto de la comunidad internacional para mantener estables las cadenas industrial y de suministro mundiales e impulsar una economía mundial abierta.

China actuará seriamente sobre la iniciativa del G20 de suspensión del servicio de la deuda para los países más pobres y participará activamente en la cooperación internacional para el desarrollo.

Xi dijo que China elaborará planes de implementación para la iniciativa del país que él había anunciado anteriormente para aumentar las contribuciones determinadas a nivel nacional con miras a llegar a la cima de emisiones de CO2 antes de 2030 y materializar la neutralidad de carbono antes de 2060.

El próximo año, China, Europa y Francia serán sede cada uno de una conferencia internacional sobre biodiversidad, cambio climático y conservación de la naturaleza, dijo Xi, quien señaló que China está dispuesta a aprovechar esas oportunidades para profundizar la cooperación en estas áreas.

En tercer lugar, Xi pidió defender la justicia para salvaguardar conjuntamente la paz mundial.

Xi destacó la necesidad de adherirse a la coexistencia pacífica, así como la necesidad de respetar el derecho de otros países al desarrollo y su elección independiente de vías y modelos de desarrollo.

"Necesitamos defender el multilateralismo, oponernos al unilateralismo, la hegemonía y la política de poder, y rechazar todas las formas de terrorismo y actos de violencia extrema", dijo Xi, quien subrayó los esfuerzos conjuntos para salvaguardar la equidad, la justicia, la paz y la seguridad en el mundo.

Al señalar que China sigue una política exterior independiente de paz, Xi dijo que el país está comprometido con el camino del desarrollo pacífico.

Xi pidió a todos los países que defiendan el derecho internacional y las normas básicas que rigen las relaciones internacionales, determinen su posición sobre los méritos de cada asunto y dejar de lado el prejuicio ideológico y la confrontación.

China está dispuesta a intensificar la comunicación y la coordinación con Francia y otros países y a desempeñar un papel positivo para la solución política de las cuestiones internacionales y regionales y para la defensa de la paz y la estabilidad mundiales.

La paz y el desarrollo son el tema de la época, así como la tendencia imparable de la historia, enfatizó Xi.

"Ante los desafíos que enfrenta la humanidad, los países necesitan fortalecer la solidaridad, en vez de crear distanciamiento; necesitan promover la cooperación, en vez de provocar conflictos", dijo.

Xi pidió esfuerzos conjuntos para construir una comunidad de destino de la humanidad y proporcionar mayores beneficios a los pueblos del mundo entero.

 
Para cualquier sugerencia o consulta puede ponerse en contacto con nosotros a través del siguiente correo
electrónico:spanish@xinhuanet.com
分享
Volver Arriba
Xinhuanet

Xi pronuncia discurso en tercer Foro de París sobre la Paz

Spanish.xinhuanet.com 2020-11-12 22:33:40

(Xinhua/Li Xueren)

BEIJING, 12 nov (Xinhua) -- El presidente chino, Xi Jinping, pronunció hoy jueves un discurso por video en el tercer Foro de París sobre la Paz, en el que pidió esfuerzos conjuntos para combatir la COVID-19, promover la recuperación y salvaguardar la paz.

Xi dijo que la configuración global está evolucionando rápidamente en este momento, y señaló que siguen surgiendo amenazas tradicionales y no tradicionales a la seguridad, y que la inestabilidad y las incertidumbres están aumentando en la situación internacional.

"Las amenazas y los desafíos globales requieren respuestas globales", dijo Xi, quien hizo tres propuestas para la respuesta global.

En primer lugar, Xi pidió solidaridad y ayudarse mutuamente para luchar conjuntamente contra la COVID-19, ya que el coronavirus sigue causando estragos en todo el mundo.

"Necesitamos poner al pueblo y la vida en primer lugar", dijo Xi, subrayando la necesidad de poner en pleno juego el papel de liderazgo crucial de la Organización Mundial de la Salud para facilitar la respuesta global conjunta contra la COVID-19.

Xi prometió que China continuará compartiendo con otros la experiencia en la contención del virus y la experiencia en diagnósticos y terapias, brindando asistencia en suministros médicos esenciales y cumpliendo su compromiso de convertir a las vacunas chinas en un bien público global.

China ayudará a la comunidad mundial, en particular a los países en desarrollo, a mejorar la preparación para emergencias de salud pública, dijo, y pidió la construcción de una comunidad global de salud para todos.

En segundo lugar, Xi destacó la apertura y la cooperación para promover conjuntamente la recuperación.

China seguirá la nueva filosofía de desarrollo, impulsará un nuevo paradigma de desarrollo y buscará un desarrollo de alta calidad permaneciendo comprometida con la profundización de la reforma y la apertura más amplia al mundo, dijo Xi.

Xi hizo hincapié en que China también trabajará con el resto de la comunidad internacional para mantener estables las cadenas industrial y de suministro mundiales e impulsar una economía mundial abierta.

China actuará seriamente sobre la iniciativa del G20 de suspensión del servicio de la deuda para los países más pobres y participará activamente en la cooperación internacional para el desarrollo.

Xi dijo que China elaborará planes de implementación para la iniciativa del país que él había anunciado anteriormente para aumentar las contribuciones determinadas a nivel nacional con miras a llegar a la cima de emisiones de CO2 antes de 2030 y materializar la neutralidad de carbono antes de 2060.

El próximo año, China, Europa y Francia serán sede cada uno de una conferencia internacional sobre biodiversidad, cambio climático y conservación de la naturaleza, dijo Xi, quien señaló que China está dispuesta a aprovechar esas oportunidades para profundizar la cooperación en estas áreas.

En tercer lugar, Xi pidió defender la justicia para salvaguardar conjuntamente la paz mundial.

Xi destacó la necesidad de adherirse a la coexistencia pacífica, así como la necesidad de respetar el derecho de otros países al desarrollo y su elección independiente de vías y modelos de desarrollo.

"Necesitamos defender el multilateralismo, oponernos al unilateralismo, la hegemonía y la política de poder, y rechazar todas las formas de terrorismo y actos de violencia extrema", dijo Xi, quien subrayó los esfuerzos conjuntos para salvaguardar la equidad, la justicia, la paz y la seguridad en el mundo.

Al señalar que China sigue una política exterior independiente de paz, Xi dijo que el país está comprometido con el camino del desarrollo pacífico.

Xi pidió a todos los países que defiendan el derecho internacional y las normas básicas que rigen las relaciones internacionales, determinen su posición sobre los méritos de cada asunto y dejar de lado el prejuicio ideológico y la confrontación.

China está dispuesta a intensificar la comunicación y la coordinación con Francia y otros países y a desempeñar un papel positivo para la solución política de las cuestiones internacionales y regionales y para la defensa de la paz y la estabilidad mundiales.

La paz y el desarrollo son el tema de la época, así como la tendencia imparable de la historia, enfatizó Xi.

"Ante los desafíos que enfrenta la humanidad, los países necesitan fortalecer la solidaridad, en vez de crear distanciamiento; necesitan promover la cooperación, en vez de provocar conflictos", dijo.

Xi pidió esfuerzos conjuntos para construir una comunidad de destino de la humanidad y proporcionar mayores beneficios a los pueblos del mundo entero.

010020070760000000000000011100001395118541