Texto íntegro del artículo firmado por el presidente chino en periódico francés Le Figaro
                 Spanish.xinhuanet.com | 2019-03-24 11:32:46

BEIJING, 24 mar (Xinhua) -- Un artículo firmado por el presidente chino, Xi Jinping, titulado "Avanzar juntos hacia el Desarrollo Común", fue publicado el sábado en el periódico francés Le Figaro, en vísperas de su visita de Estado al país europeo.

He aquí la versión en español del texto íntegro del artículo:

Avanzar juntos hacia el Desarrollo Común

Xi Jinping

Presidente de la República Popular China

Invitado por el presidente Emmanuel Macron, realizaré en breve mi segunda visita de Estado a Francia.

Cinco años atrás, durante una primavera agradable, realicé mi primera visita de Estado a Francia en un momento en el que los dos países celebraban el 50º aniversario de sus relaciones diplomáticas, lo cual nos dio una oportunidad para revisar el pasado, planificar el futuro y abrir una nueva era de asociación estratégica integral estrecha y duradera entre los dos países. Cinco años después, nuevamente durante una primavera floreciente, llevaré a cabo otra visita a Francia. Estoy muy contento de ver que las relaciones China-Francia están brillando con vigor y energía.

En mi visita traeré conmigo mi buena voluntad hacia Francia. Esa buena voluntad está basada en la admiración tanto del pueblo chino como mío propio hacia la espléndida historia y cultura, y el encanto peculiar que Francia ofrece. También está inspirada por cómo nuestras dos grandes culturas se han comprometido e iluminado la una a la otra. Traeré conmigo una amistad especial hacia el pueblo francés. Tal amistad está arraigada en los largos lazos amistosos entre nuestros dos países, y reforzada por la cercanía entre nuestros pueblos con confianza y respeto mutuos. Traeré conmigo grandes expectativas por un mayor desarrollo de nuestra relación bilateral. Sustento tales expectativas en nuestros 55 años de apoyo mutuo y cooperación de beneficio mutuo, y aún más en el gran potencial y perspectivas futuras que posee nuestra relación bilateral.

-- Estamos obteniendo un progreso constante al impulsar nuestras relaciones. He establecido una buena relación de trabajo con el presidente Macron a través del intercambio de reuniones, conversaciones telefónicas y correspondencia. Ambas partes han profundizado la confianza política mutua, intensificado intercambios de alto nivel y mantenido una comunicación y coordinación de alta calidad a través de los más de 30 mecanismos de diálogo y consulta en los terrenos estratégico, económico, financiero y cultural, entre otros. Hemos desarrollado más puntos de vista comunes sobre importantes temas internacionales, llevado a cabo una fuerte cooperación en la ONU, el G20 y otros marcos, y trabajado conjuntamente por la solución pacífica de temas regionales candentes, desempeñando nuestro importante rol en salvaguardar la paz, la estabilidad y el desarrollo globales. Trabajando juntos por la conclusión e implementación del histórico Acuerdo de París, nuestros dos países han marcado el camino en la respuesta global al cambio climático.

-- Estamos aumentando el tamaño del pastel de nuestros intereses convergentes. En un corto periodo de cinco años nuestro comercio bilateral se ha expandido en más de 13.000 millones de dólares estadounidenses, y la inversión mutua aumentó en más de 20.000 millones de dólares. La carne de vacuno francesa y otros productos agrícolas de calidad son cada vez más populares entre los consumidores chinos. El reactor nuclear Taishan 1, construido bajo la colaboración entre China y Francia, se ha convertido en la primera unidad EPR (reactor presurizado europeo) del mundo conectada a la red. La planta de energía nuclear de Hinkley Point, un icónico proyecto trilateral entre China, Francia y Reino Unido, ha arrancado con buen pie. El satélite oceanográfico China-Francia (CFOSat) ha entrado en órbita. Estamos aprovechando nuestro potencial de cooperación en los campos de desarrollo sostenible, finanzas, medicina y salud, entre otros. A medida que aumenta nuestra cooperación en terceros mercados, estamos logrando un buen progreso en la aplicación conjunta de la iniciativa de la Franja y la Ruta.

-- Estamos cimentando la base de nuestra amistad. Con 102 pares de provincias y ciudades hermanadas, los dos países han desarrollado una gran red de intercambios y cooperación subnacionales. En 2018, casi 40.000 estudiantes chinos cursaban estudios en Francia, más de 100.000 estudiantes franceses aprendían el idioma chino, y un número récord de turistas chinos visitaron Francia. París cuenta con más vuelos directos a China que la mayoría de las otras ciudades europeas. Como una miríada de pequeños arroyos que convergen en un imponente río, los diversos y estrechos intercambios personales y culturales han enriquecido nuestra amistad.

La primavera es la temporada de siembra. Durante mi visita, además de cosechar los frutos de nuestras crecientes relaciones durante los últimos cinco años, también espero que las dos partes trabajemos juntas para sembrar la semilla de la esperanza para la cooperación futura.

Como dije, China y Francia son amigos especiales y socios de beneficio mutuo. El mundo está experimentando grandes cambios que raramente se ven en un siglo y la humanidad se encuentra en una etapa crítica de desarrollo. Los desafíos y riesgos que afrontamos son cada vez más complejos, y la cantidad de oportunidades que podemos aprovechar no tiene precedente. Como socio estratégico integral de Francia, China continuará avanzando con Francia codo con codo. Espero que las dos partes aprovechemos esta oportunidad histórica, afrontemos los desafíos con esfuerzos conjuntos y profundicemos la confianza estratégica mutua con el objetivo de ampliar los horizontes de nuestro desarrollo común y la prosperidad compartida.

Para lograr el éxito en este empeño, es muy importante que actuemos contemplando cuatro principios clave:

Independencia. Guiados por un espíritu de independencia hace 55 años, China y Francia tomaron la iniciativa de romper las barreras de la Guerra Fría y se acercaron el uno al otro. Debemos permanecer fieles a este espíritu al enfrentar una situación internacional fluida y un proteccionismo y unilateralismo crecientes. Debemos mantener el rumbo en lugar de dejarnos llevar por la marea. Debemos defender nuestra independencia y mostrar respeto mutuo, y continuar liderando como ejemplo para países con diferentes sistemas sociales, antecedentes culturales y etapas de desarrollo, para vivir juntos en la amistad y la cooperación. De esta manera, contribuiremos a la multipolaridad y a una mayor democracia en las relaciones internacionales.

Apertura y beneficio mutuo. Tanto China como Francia son grandes naciones que aprecian la tradición de la apertura y el espíritu de la cooperación. China ha llevado a cabo reformas y apertura durante 40 años, y se seguirá abriendo más en el futuro. Espero que nuestros dos países continúen uniéndose para rechazar de manera inequívoca el proteccionismo, defender una economía mundial abierta y hacer que la globalización económica sea más abierta, inclusiva, equilibrada y beneficiosa para todos. China espera trabajar con Francia para profundizar la cooperación integral en las áreas tradicionales de energía nuclear, aviación y sector aeroespacial, desarrollar nuevas áreas de cooperación tales como la agricultura y la innovación tecnológica, y avanzar más en nuestra cooperación en el marco de la iniciativa de la Franja y la Ruta y en terceros mercados. Damos la bienvenida a Francia a la Exposición Internacional de Importaciones de China, y queremos importar más productos y servicios franceses de alta calidad para satisfacer las crecientes necesidades del pueblo chino por una vida mejor. Esperamos que más compañías francesas opten por invertir y hacer negocios en China para compartir las oportunidades de desarrollo del país. También esperamos ver a las empresas chinas mejorar en Francia y contribuir más al desarrollo económico y social de Francia.

Inclusión y aprendizaje mutuo. El progreso de la historia de la humanidad muestra que los intercambios y el aprendizaje mutuo entre civilizaciones han hecho de nuestro mundo un lugar más colorido y brindado una base sólida para la cooperación entre países y naciones. Como representantes de las culturas oriental y occidental, China y Francia celebran la buena tradición de ser abiertos e inclusivos. Espero que nuestros dos países avancen más en nuestra cooperación en cultura, turismo, educación, deportes y asuntos juveniles, y a nivel subnacional, y espero que nuestra cooperación desempeñe un papel ejemplar impulsando la cultura y el intercambio entre los pueblos de China y Occidente.

Un fuerte sentido de la responsabilidad. Lo que ha sucedido en los últimos 55 años muestra que China y Francia, trabajando juntos, pueden marcar la diferencia. En un momento en el que la humanidad se encuentra en una coyuntura crítica del desarrollo, las grandes potencias deben enfrentar el desafío. China y Francia son miembros permanentes del Consejo de Seguridad de la ONU. China espera fortalecer la coordinación con Francia para salvaguardar el multilateralismo y defender las normas básicas que rigen las relaciones internacionales, según los propósitos y principios de la Carta de la ONU. Necesitamos unirnos para enfrentar los desafíos, promover la prosperidad y la estabilidad global y construir una comunidad con un futuro compartido para la humanidad.

Los chinos creen que "un viaje de mil millas comienza con el primer paso", mientras que Victor Hugo dijo que "poco tiempo es suficiente para cambiar todas las cosas". Ahora estamos en un nuevo punto de partida. Dejemos que China y Francia se unan y den pasos firmes en un viaje común hacia nuevos y mayores logros en la cooperación China-Francia.

 
Para cualquier sugerencia o consulta puede ponerse en contacto con nosotros a través del siguiente correo
electrónico:spanish@xinhuanet.com
分享
Volver Arriba
Xinhuanet

Texto íntegro del artículo firmado por el presidente chino en periódico francés Le Figaro

Spanish.xinhuanet.com 2019-03-24 11:32:46

BEIJING, 24 mar (Xinhua) -- Un artículo firmado por el presidente chino, Xi Jinping, titulado "Avanzar juntos hacia el Desarrollo Común", fue publicado el sábado en el periódico francés Le Figaro, en vísperas de su visita de Estado al país europeo.

He aquí la versión en español del texto íntegro del artículo:

Avanzar juntos hacia el Desarrollo Común

Xi Jinping

Presidente de la República Popular China

Invitado por el presidente Emmanuel Macron, realizaré en breve mi segunda visita de Estado a Francia.

Cinco años atrás, durante una primavera agradable, realicé mi primera visita de Estado a Francia en un momento en el que los dos países celebraban el 50º aniversario de sus relaciones diplomáticas, lo cual nos dio una oportunidad para revisar el pasado, planificar el futuro y abrir una nueva era de asociación estratégica integral estrecha y duradera entre los dos países. Cinco años después, nuevamente durante una primavera floreciente, llevaré a cabo otra visita a Francia. Estoy muy contento de ver que las relaciones China-Francia están brillando con vigor y energía.

En mi visita traeré conmigo mi buena voluntad hacia Francia. Esa buena voluntad está basada en la admiración tanto del pueblo chino como mío propio hacia la espléndida historia y cultura, y el encanto peculiar que Francia ofrece. También está inspirada por cómo nuestras dos grandes culturas se han comprometido e iluminado la una a la otra. Traeré conmigo una amistad especial hacia el pueblo francés. Tal amistad está arraigada en los largos lazos amistosos entre nuestros dos países, y reforzada por la cercanía entre nuestros pueblos con confianza y respeto mutuos. Traeré conmigo grandes expectativas por un mayor desarrollo de nuestra relación bilateral. Sustento tales expectativas en nuestros 55 años de apoyo mutuo y cooperación de beneficio mutuo, y aún más en el gran potencial y perspectivas futuras que posee nuestra relación bilateral.

-- Estamos obteniendo un progreso constante al impulsar nuestras relaciones. He establecido una buena relación de trabajo con el presidente Macron a través del intercambio de reuniones, conversaciones telefónicas y correspondencia. Ambas partes han profundizado la confianza política mutua, intensificado intercambios de alto nivel y mantenido una comunicación y coordinación de alta calidad a través de los más de 30 mecanismos de diálogo y consulta en los terrenos estratégico, económico, financiero y cultural, entre otros. Hemos desarrollado más puntos de vista comunes sobre importantes temas internacionales, llevado a cabo una fuerte cooperación en la ONU, el G20 y otros marcos, y trabajado conjuntamente por la solución pacífica de temas regionales candentes, desempeñando nuestro importante rol en salvaguardar la paz, la estabilidad y el desarrollo globales. Trabajando juntos por la conclusión e implementación del histórico Acuerdo de París, nuestros dos países han marcado el camino en la respuesta global al cambio climático.

-- Estamos aumentando el tamaño del pastel de nuestros intereses convergentes. En un corto periodo de cinco años nuestro comercio bilateral se ha expandido en más de 13.000 millones de dólares estadounidenses, y la inversión mutua aumentó en más de 20.000 millones de dólares. La carne de vacuno francesa y otros productos agrícolas de calidad son cada vez más populares entre los consumidores chinos. El reactor nuclear Taishan 1, construido bajo la colaboración entre China y Francia, se ha convertido en la primera unidad EPR (reactor presurizado europeo) del mundo conectada a la red. La planta de energía nuclear de Hinkley Point, un icónico proyecto trilateral entre China, Francia y Reino Unido, ha arrancado con buen pie. El satélite oceanográfico China-Francia (CFOSat) ha entrado en órbita. Estamos aprovechando nuestro potencial de cooperación en los campos de desarrollo sostenible, finanzas, medicina y salud, entre otros. A medida que aumenta nuestra cooperación en terceros mercados, estamos logrando un buen progreso en la aplicación conjunta de la iniciativa de la Franja y la Ruta.

-- Estamos cimentando la base de nuestra amistad. Con 102 pares de provincias y ciudades hermanadas, los dos países han desarrollado una gran red de intercambios y cooperación subnacionales. En 2018, casi 40.000 estudiantes chinos cursaban estudios en Francia, más de 100.000 estudiantes franceses aprendían el idioma chino, y un número récord de turistas chinos visitaron Francia. París cuenta con más vuelos directos a China que la mayoría de las otras ciudades europeas. Como una miríada de pequeños arroyos que convergen en un imponente río, los diversos y estrechos intercambios personales y culturales han enriquecido nuestra amistad.

La primavera es la temporada de siembra. Durante mi visita, además de cosechar los frutos de nuestras crecientes relaciones durante los últimos cinco años, también espero que las dos partes trabajemos juntas para sembrar la semilla de la esperanza para la cooperación futura.

Como dije, China y Francia son amigos especiales y socios de beneficio mutuo. El mundo está experimentando grandes cambios que raramente se ven en un siglo y la humanidad se encuentra en una etapa crítica de desarrollo. Los desafíos y riesgos que afrontamos son cada vez más complejos, y la cantidad de oportunidades que podemos aprovechar no tiene precedente. Como socio estratégico integral de Francia, China continuará avanzando con Francia codo con codo. Espero que las dos partes aprovechemos esta oportunidad histórica, afrontemos los desafíos con esfuerzos conjuntos y profundicemos la confianza estratégica mutua con el objetivo de ampliar los horizontes de nuestro desarrollo común y la prosperidad compartida.

Para lograr el éxito en este empeño, es muy importante que actuemos contemplando cuatro principios clave:

Independencia. Guiados por un espíritu de independencia hace 55 años, China y Francia tomaron la iniciativa de romper las barreras de la Guerra Fría y se acercaron el uno al otro. Debemos permanecer fieles a este espíritu al enfrentar una situación internacional fluida y un proteccionismo y unilateralismo crecientes. Debemos mantener el rumbo en lugar de dejarnos llevar por la marea. Debemos defender nuestra independencia y mostrar respeto mutuo, y continuar liderando como ejemplo para países con diferentes sistemas sociales, antecedentes culturales y etapas de desarrollo, para vivir juntos en la amistad y la cooperación. De esta manera, contribuiremos a la multipolaridad y a una mayor democracia en las relaciones internacionales.

Apertura y beneficio mutuo. Tanto China como Francia son grandes naciones que aprecian la tradición de la apertura y el espíritu de la cooperación. China ha llevado a cabo reformas y apertura durante 40 años, y se seguirá abriendo más en el futuro. Espero que nuestros dos países continúen uniéndose para rechazar de manera inequívoca el proteccionismo, defender una economía mundial abierta y hacer que la globalización económica sea más abierta, inclusiva, equilibrada y beneficiosa para todos. China espera trabajar con Francia para profundizar la cooperación integral en las áreas tradicionales de energía nuclear, aviación y sector aeroespacial, desarrollar nuevas áreas de cooperación tales como la agricultura y la innovación tecnológica, y avanzar más en nuestra cooperación en el marco de la iniciativa de la Franja y la Ruta y en terceros mercados. Damos la bienvenida a Francia a la Exposición Internacional de Importaciones de China, y queremos importar más productos y servicios franceses de alta calidad para satisfacer las crecientes necesidades del pueblo chino por una vida mejor. Esperamos que más compañías francesas opten por invertir y hacer negocios en China para compartir las oportunidades de desarrollo del país. También esperamos ver a las empresas chinas mejorar en Francia y contribuir más al desarrollo económico y social de Francia.

Inclusión y aprendizaje mutuo. El progreso de la historia de la humanidad muestra que los intercambios y el aprendizaje mutuo entre civilizaciones han hecho de nuestro mundo un lugar más colorido y brindado una base sólida para la cooperación entre países y naciones. Como representantes de las culturas oriental y occidental, China y Francia celebran la buena tradición de ser abiertos e inclusivos. Espero que nuestros dos países avancen más en nuestra cooperación en cultura, turismo, educación, deportes y asuntos juveniles, y a nivel subnacional, y espero que nuestra cooperación desempeñe un papel ejemplar impulsando la cultura y el intercambio entre los pueblos de China y Occidente.

Un fuerte sentido de la responsabilidad. Lo que ha sucedido en los últimos 55 años muestra que China y Francia, trabajando juntos, pueden marcar la diferencia. En un momento en el que la humanidad se encuentra en una coyuntura crítica del desarrollo, las grandes potencias deben enfrentar el desafío. China y Francia son miembros permanentes del Consejo de Seguridad de la ONU. China espera fortalecer la coordinación con Francia para salvaguardar el multilateralismo y defender las normas básicas que rigen las relaciones internacionales, según los propósitos y principios de la Carta de la ONU. Necesitamos unirnos para enfrentar los desafíos, promover la prosperidad y la estabilidad global y construir una comunidad con un futuro compartido para la humanidad.

Los chinos creen que "un viaje de mil millas comienza con el primer paso", mientras que Victor Hugo dijo que "poco tiempo es suficiente para cambiar todas las cosas". Ahora estamos en un nuevo punto de partida. Dejemos que China y Francia se unan y den pasos firmes en un viaje común hacia nuevos y mayores logros en la cooperación China-Francia.

010020070760000000000000011105031379197771