BEIJING, 13 jul (Xinhua) -- El Ministerio de Comercio de China publicó el jueves una declaración respecto al Comunicado por Representante Comercial sobre la Acción de Sección 301 emitido el 10 de julio.
He aquí el texto completo del comunicado.
I. La calumnia de Estados Unidos contra China sobre la ganancia de ventaja extra a través de una práctica comercial injusta es una distorsión de los hechos y por ello es infundada.
Con el propósito de satisfacer sus necesidades políticas nacionales y contener a China, la parte estadounidense inventó un sistema completo de lógica política que deformó la verdad de las relaciones económicas y comerciales entre China y Estados Unidos. De hecho, los problemas subyacentes en la economía y la sociedad estadounidenses están puramente causados por razones nacionales y estructurales en Estados Unidos. El éxito de la economía china nunca ha sido el éxito de la práctica del mercantilismo fuera de China o el éxito de practicar el llamado capitalismo estatal. Más bien es un éxito del compromiso con la reforma orientada por el mercado y una apertura continua. Primero, el desequilibrio comercial China-EE.UU. La parte estadounidense se queja de su abultado déficit comercial con China, pero la cifra está sobreestimada y la principal razón para el déficit no está en el lado chino. Más bien es porque la tasa de ahorro en Estados Unidos se mantiene baja, el dólar estadounidense sirve como moneda de reserva internacional y los dos países se diferencian en la competitividad industrial y la división internacional de trabajo. Además, Estados Unidos, debido a su mentalidad de guerra fría, impone restricciones en la exportación a los productos de alta tecnología que cuentan con ventaja comparativa. Segundo, el llamado robo de la propiedad intelectual. El gobierno chino ya ha puesto en marcha un sistema legal completo con el fin de proteger los derechos de propiedad intelectual (IPR, por sus siglas en inglés), ha permitido que el sistema judicial desempeñe un papel principal en la protección de los IPR y ha fomentado el establecimiento de juzgados y tribunales de IPR especializados. En 2017, China pagó 28.600 millones de dólares en derechos de IPR, unas 15 veces más respecto a la cifra de 2001, cuando China se unió a la Organización Mundial del Comercio (OMC). Tercero, la llamada" transferencia forzada de tecnología". El gobierno chino no hizo este tipo de demanda a las compañías extranjeras, y la cooperación entre las empresas chinas y extranjeras en tecnología y otros ámbitos económicos y comerciales es un funcionamiento contractual basado puramente en el principio de voluntariedad. Ambos lados han cosechado enormes beneficios de la cooperación durante años. Cuarto, "Hecho en China 2025" y otras políticas industriales. Bajo las condiciones de la economía de mercado, estas políticas implementadas por el gobierno chino son documentos de guía por naturaleza, y están abiertos a todas las compañías con fondos extranjeros. La ironía es que el país que ofrece subvenciones comerciales masivas en agricultura y al sector manufacturero es el propio Estados Unidos.
II. Las acusaciones de Estados Unidos de que China descuida las discrepancias comerciales y no ha tomado medidas activas no son ciertas.
Estados Unidos declara que ha "pedido pacientemente a China" y que China no hizo caso de la demanda estadounidense. Pero la verdad es que las discrepancias comerciales siempre han sido un asunto importante para China, que ha promovido la resolución de estas discrepancias a través del diálogo y las consultas con máxima sinceridad y paciencia, con la esperanza de proteger la cooperación comercial y económica entre China y Estados Unidos, satisfacer las crecientes necesidades para una mejor vida del pueblo chino y promover el crecimiento de calidad de la economía china. Solo de febrero a junio de este año, China celebró cuatro rondas de conversaciones económicas de alto nivel con Estados Unidos, y ha anunciado el Comunicado Conjunto China-EEUU, con un importante consenso alcanzado para fortalecer la cooperación comercial y económica y evitar una guerra comercial. Sin embargo, debido a las políticas nacionales, Estados Unidos se echó para atrás, y abandonó descaradamente el consenso bilateral, e insistió en luchar una guerra comercial con China. El país asiático ha hecho todo lo posible para prevenir la escalada de las fricciones comerciales. Estados Unidos es el absoluto responsable de la actual situación.
III. Estados Unidos acusó de que las contramedidas de China no cuentan con una base legal internacional, pero de hecho es que el inicio unilateral de Estados Unidos de la guerra comercial apenas cuenta con una base legal internacional.
En agosto de 2017 Estados Unidos lanzó unilateralmente la investigación de la Sección 301 contra China a pesar de la oposición del país asiático y la comunidad internacional. Estados Unidos publicó un informe de investigación de la Sección 301 en marzo de 2018 e impuso aranceles del 25 por ciento en exportaciones chinas a Estados Unidos por valor de 34.000 millones de dólares el 6 de julio sin tener en cuenta la oposición del 91 por ciento de las consultas y los comentarios que recibió. El 11 de julio, Estados Unidos intensificó la situación anunciando una lista de aranceles sobre productos chinos valorados en 200.000 millones de dólares. En el plano nacional, la investigación 301 va contra el Comunicado del Presidente de la Acción Administrativa aprobado por el Congreso; en el ámbito internacional, ha violado su compromiso contraído en la resolución de la disputa comercial del GATT con la Comunidad Europea en 1998. Los aranceles constituyen el unilateralismo, el proteccionismo y la intimidación comerciales típicos. Son una violación clara del principio básico de la OMC del tratamiento de país más favorecido, así como del espíritu y los principios básicos de la ley internacional.
IV. El hecho de que China se haya visto obligada a tomar medidas de respuesta es una opción inevitable para defender los intereses nacionales y globales, y es perfectamente justo, razonable y legítimo.
Frente a las repetidas amenazas de una guerra comercial por parte de Estados Unidos, el gobierno chino ha reiterado su postura y principios de "no querer ni temer una guerra comercial y pelear cuando sea necesario". La parte china había insistido en no disparar primero, pero tuvo que tomar contramedidas recíprocas después de que Estados Unidos iniciara la guerra comercial. China lo hizo únicamente para salvaguardar su dignidad nacional y los intereses del pueblo, defender los principios del libre comercio y del sistema de comercio multilateral, así como los intereses comunes de todos los países del mundo. El gobierno chino ha recurrido al mecanismo de solución de controversias de la Organización Mundial del Comercio (OMC) con respecto a las acciones unilaterales estadounidenses. Las medidas, tanto bilaterales como multilaterales, que ha activado el gobierno chino en respuesta a la situación emergente causada por los actos unilaterales de Estados Unidos son plenamente conformes con el espíritu y los principios fundamentales de las leyes internacionales.
V. Estados Unidos no solo está librando una guerra comercial contra China, sino también contra todo el mundo, poniendo en peligro la economía global.
Cuando Estados Unidos se retira obstinadamente de los grupos por sus propios intereses con el pretexto de "Estados Unidos Primero", se convierte en enemigo de todos. No solo inicia la investigación 301 sobre las presuntas prácticas chinas relacionadas con los derechos de propiedad intelectual (DPI), sino que también lanza la investigación 232 contra las economías globales clave en nombre de la seguridad nacional y crea fricciones comerciales en sectores clave como el acero, el aluminio y los automóviles. Hasta la fecha, varios miembros de la OMC han adoptado contramedidas y han solicitado consultas con Estados Unidos ante el mecanismo de solución de controversias de la organización. Es justo decir que esta mayor guerra comercial de la historia económica librada por Estados Unidos no es una guerra comercial entre el país norteamericano y China, sino una guerra comercial global. Estas prácticas estadounidenses arrastrarán a la economía mundial a la "trampa de la guerra fría", la "trampa de la recesión", la "trampa de anticontrato" y la "trampa de las incertidumbres", que empeorarán gravemente el ambiente económico y de negocios mundial, destruirán la cadena industrial y de valor global, dificultarán la recuperación económica mundial, provocarán fluctuaciones en el mercado global y dañarán los intereses de numerosas multinacionales y consumidores de todo el mundo.
VI. China continuará fomentando con firmeza la reforma y apertura de acuerdo con los planes y el ritmo establecido, y trabajará con el resto del mundo para salvaguardar resueltamente el libre comercio y el sistema comercial multilateral.
Este año se cumple el 40º aniversario de la reforma y apertura de China, política que ha garantizado un crecimiento económico de alta velocidad del país asiático durante las últimas cuatro décadas, y promoverá una expansión de alta calidad en el futuro. A pesar de cualquier cambio externo, el gobierno chino siempre mantendrá su determinación de permitir que el mercado desempeñe un rol decisivo en la asignación de los recursos, proteger los derechos de propiedad y los DPI, conceder una mayor importancia al relevante papel de los empresarios, alentar la competición y oponerse al monopolio, seguir con la apertura, crear un entorno de negocios atractivo, proporcionar un sólido apoyo a la globalización económica, salvaguardar el sistema comercial y económico internacional, y desarrollar y prosperar con todos los países del mundo que busquen el progreso.