Presidente chino aboga por el futuro compartido de la humanidad y su desarrollo en beneficio mutuo
                 Spanish.xinhuanet.com | 2017-01-19 12:34:29

GINEBRA, 19 ene (Xinhua) -- El presidente de China, Xi Jinping, abogó el miércoles por construir una comunidad de futuro compartido para la humanidad y lograr el desarrollo común y en beneficio mutuo en medio de los crecientes desafíos y riesgos.

Al exponer su visión sobre el futuro de la humanidad en un importante discurso en la Oficina de Naciones Unidas en Ginebra (UNOG, siglas en inglés), el presidente chino se pronunció a favor de un mundo de paz duradera, seguridad común para todos y prosperidad compartida, así como de un planeta abierto, inclusivo, limpio y hermoso.

Xi subrayó el principio de igualdad a la hora de establecer un orden internacional justo e imparcial, afirmando que en la nueva era, la comunidad internacional debe mantener la igualdad soberana y trabajar por la igualdad en los derechos, oportunidades y reglas para todos los países.

"Debemos impulsar la democracia en las relaciones internacionales y rechazar el dominio de un solo país o de algunos países. Todas las naciones deben dar forma conjuntamente al futuro del mundo, escribir las normas internacionales, manejar los asuntos globales y garantizar que los frutos del desarrollo sean compartidos por todos", enfatizó.

FUTURO COMPARTIDO

En su discurso, pronunciado en el Palacio de las Naciones, Xi listó como prioridades la asociación, la seguridad, el crecimiento, los intercambios entre las civilizaciones y el ecosistema al construir una comunidad de futuro compartido para la humanidad.

"Hemos de mantener el compromiso de construir un mundo de paz duradera a través del diálogo y las consultas", afirmó, destacando que los países deben fomentar la asociación basada en el diálogo, la no confrontación y la no alianza.

"Las armas nucleares, la espada de Damocles que cuelga sobre la humanidad, deben ser completamente prohibidas y totalmente destruidas para construir un mundo libre de ellas", indicó el presidente chino.

Instó a la comunidad internacional a construir un mundo donde reine la seguridad común para todos mediante esfuerzos mancomunados, diciendo al respecto que todos los países tienen que promover una seguridad común, integral, marcada por la cooperación y sostenible.

China ha decidido aportar 200 millones de yuanes adicionales (unos 29 millones de dólares) en asistencia humanitaria para los refugiados y desplazados de Siria, anunció.

Al referirse al establecimiento de un mundo caracterizado por la prosperidad común a través de la cooperación en beneficio mutuo, Xi abogó por impulsar una economía mundial abierta que rechace el proteccionismo.

"El proteccionismo comercial y el autoaislamiento no beneficiarán a nadie", apuntó.

"Hemos de afianzar la coordinación y mejorar la gobernanza a fin de garantizar un crecimiento sólido de la globalización económica y hacerla abierta, inclusiva, equilibrada y beneficiosa para todos", acotó.

Xi también sugirió que la comunidad internacional cree un mundo abierto e inclusivo mediante los intercambios y el aprendizaje mutuo, y haga que el mundo sea limpio y hermoso promoviendo el desarrollo verde y bajo en carbono.

"Debemos impulsar las formas de vida y producción verdes, bajas en carbono, circulares y sostenibles, implementar la Agenda 2030 para el Desarrollo Sostenible de una manera equilibrada y explorar un modelo de desarrollo sólido que garantice el crecimiento, una mejor vida y un buen medioambiente", dijo.

COMPROMISO CHINO

En su discurso, Xi aseguró que el compromiso de China con la paz mundial permanece inalterado. "Durante varios milenios, la paz ha estado en la sangre de los chinos y ha sido parte de nuestro ADN", afirmó.

"No hagas a otros lo que no quieres que otros te hagan a ti", dijo citando al sabio chino de la Antigüedad Confucio.

China, subrayó, ha pasado de ser un país pobre y débil a la segunda economía del mundo, pero no a través de la expansión militar ni del expolio colonialista, sino a través del trabajo duro de su pueblo y de su empeño por defender la paz.

"China nunca titubeará en su búsqueda del desarrollo pacífico. Al margen de cuánto crezca su economía, China nunca perseguirá la hegemonía, la expansión ni esferas de influencia. La historia así lo ha corroborado y así continuará haciéndolo", apuntó Xi.

El líder chino aseguró también que seguirá inalterado el compromiso de su país con la búsqueda del desarrollo compartido.

"El desarrollo de China ha sido posible gracias al mundo y China ha contribuido al desarrollo del mundo. Seguiremos reivindicando la estrategia de ganancias para todos y de apertura, compartiendo nuestras oportunidades de desarrollo con otros países y dándoles la bienvenida al tren rápido del desarrollo chino", señaló.

Según repasó Xi, China concedió a otros países más de 400.000 millones de yuanes (unos 58.400 millones de dólares) en ayuda entre 1950 y 2016. Desde el estallido de la crisis internacional, añadió, el país asiático ha contribuido en más del 30 por ciento de media al crecimiento mundial anual.

Continuó diciendo que, en los próximos cinco años, China importará ocho billones de dólares en mercancías, atraerá 600.000 millones de dólares en inversión externa e invertirá 750.000 millones de dólares en el exterior. Además, los turistas chinos efectuarán 700 millones de visitas al exterior.

"El compromiso de China para fomentar asociaciones permanece inalterado", subrayó Xi en su discurso.

Dijo también que China defiende una independiente política exterior de paz y está dispuesta a reforzar la amistad y la cooperación con el resto de países del mundo sobre la base de los "Cinco Principios de Coexistencia Pacífica".

China ha forjado asociaciones de varios tipos con más de 90 países y organizaciones regionales, además de crear un círculo de amigos por todo el mundo, resaltó Xi.

El presidente chino aseguró que su nación se esforzará por construir un nuevo modelo de relaciones entre grandes países con Estados Unidos, una asociación estratégica integral de coordinación con Rusia, una asociación para la paz, el crecimiento, la reforma y entre diferentes civilizaciones con Europa y una asociación de unidad y cooperación con los países del grupo BRICS.

También el compromiso chino con el multilateralismo permanecerá inalterado, afirmó Xi.

Elogió el multilateralismo como una vía efectiva de mantener la paz y fomentar el desarrollo y recordó que, durante décadas, la ONU y otros organismos internacionales han efectuado una contribución reconocida universalmente a la defensa de la paz mundial y el desarrollo sostenible.

China respaldará con firmeza el sistema internacional, con la ONU como su corazón, las normas básicas que gobiernan las relaciones internacionales integradas en los propósitos y principios de la Carta de Naciones Unidos, la autoridad y prestigio de la ONU, y el papel esencial de ésta en los asuntos internacionales, añadió.

También el miércoles, el Gobierno chino obsequió a la UNOG con un jarrón de cloisoné que fue desvelado por el presidente Xi y el secretario general de la ONU, Antonio Guterres.

 
分享
Volver Arriba
Xinhuanet

Presidente chino aboga por el futuro compartido de la humanidad y su desarrollo en beneficio mutuo

Spanish.xinhuanet.com 2017-01-19 12:34:29

GINEBRA, 19 ene (Xinhua) -- El presidente de China, Xi Jinping, abogó el miércoles por construir una comunidad de futuro compartido para la humanidad y lograr el desarrollo común y en beneficio mutuo en medio de los crecientes desafíos y riesgos.

Al exponer su visión sobre el futuro de la humanidad en un importante discurso en la Oficina de Naciones Unidas en Ginebra (UNOG, siglas en inglés), el presidente chino se pronunció a favor de un mundo de paz duradera, seguridad común para todos y prosperidad compartida, así como de un planeta abierto, inclusivo, limpio y hermoso.

Xi subrayó el principio de igualdad a la hora de establecer un orden internacional justo e imparcial, afirmando que en la nueva era, la comunidad internacional debe mantener la igualdad soberana y trabajar por la igualdad en los derechos, oportunidades y reglas para todos los países.

"Debemos impulsar la democracia en las relaciones internacionales y rechazar el dominio de un solo país o de algunos países. Todas las naciones deben dar forma conjuntamente al futuro del mundo, escribir las normas internacionales, manejar los asuntos globales y garantizar que los frutos del desarrollo sean compartidos por todos", enfatizó.

FUTURO COMPARTIDO

En su discurso, pronunciado en el Palacio de las Naciones, Xi listó como prioridades la asociación, la seguridad, el crecimiento, los intercambios entre las civilizaciones y el ecosistema al construir una comunidad de futuro compartido para la humanidad.

"Hemos de mantener el compromiso de construir un mundo de paz duradera a través del diálogo y las consultas", afirmó, destacando que los países deben fomentar la asociación basada en el diálogo, la no confrontación y la no alianza.

"Las armas nucleares, la espada de Damocles que cuelga sobre la humanidad, deben ser completamente prohibidas y totalmente destruidas para construir un mundo libre de ellas", indicó el presidente chino.

Instó a la comunidad internacional a construir un mundo donde reine la seguridad común para todos mediante esfuerzos mancomunados, diciendo al respecto que todos los países tienen que promover una seguridad común, integral, marcada por la cooperación y sostenible.

China ha decidido aportar 200 millones de yuanes adicionales (unos 29 millones de dólares) en asistencia humanitaria para los refugiados y desplazados de Siria, anunció.

Al referirse al establecimiento de un mundo caracterizado por la prosperidad común a través de la cooperación en beneficio mutuo, Xi abogó por impulsar una economía mundial abierta que rechace el proteccionismo.

"El proteccionismo comercial y el autoaislamiento no beneficiarán a nadie", apuntó.

"Hemos de afianzar la coordinación y mejorar la gobernanza a fin de garantizar un crecimiento sólido de la globalización económica y hacerla abierta, inclusiva, equilibrada y beneficiosa para todos", acotó.

Xi también sugirió que la comunidad internacional cree un mundo abierto e inclusivo mediante los intercambios y el aprendizaje mutuo, y haga que el mundo sea limpio y hermoso promoviendo el desarrollo verde y bajo en carbono.

"Debemos impulsar las formas de vida y producción verdes, bajas en carbono, circulares y sostenibles, implementar la Agenda 2030 para el Desarrollo Sostenible de una manera equilibrada y explorar un modelo de desarrollo sólido que garantice el crecimiento, una mejor vida y un buen medioambiente", dijo.

COMPROMISO CHINO

En su discurso, Xi aseguró que el compromiso de China con la paz mundial permanece inalterado. "Durante varios milenios, la paz ha estado en la sangre de los chinos y ha sido parte de nuestro ADN", afirmó.

"No hagas a otros lo que no quieres que otros te hagan a ti", dijo citando al sabio chino de la Antigüedad Confucio.

China, subrayó, ha pasado de ser un país pobre y débil a la segunda economía del mundo, pero no a través de la expansión militar ni del expolio colonialista, sino a través del trabajo duro de su pueblo y de su empeño por defender la paz.

"China nunca titubeará en su búsqueda del desarrollo pacífico. Al margen de cuánto crezca su economía, China nunca perseguirá la hegemonía, la expansión ni esferas de influencia. La historia así lo ha corroborado y así continuará haciéndolo", apuntó Xi.

El líder chino aseguró también que seguirá inalterado el compromiso de su país con la búsqueda del desarrollo compartido.

"El desarrollo de China ha sido posible gracias al mundo y China ha contribuido al desarrollo del mundo. Seguiremos reivindicando la estrategia de ganancias para todos y de apertura, compartiendo nuestras oportunidades de desarrollo con otros países y dándoles la bienvenida al tren rápido del desarrollo chino", señaló.

Según repasó Xi, China concedió a otros países más de 400.000 millones de yuanes (unos 58.400 millones de dólares) en ayuda entre 1950 y 2016. Desde el estallido de la crisis internacional, añadió, el país asiático ha contribuido en más del 30 por ciento de media al crecimiento mundial anual.

Continuó diciendo que, en los próximos cinco años, China importará ocho billones de dólares en mercancías, atraerá 600.000 millones de dólares en inversión externa e invertirá 750.000 millones de dólares en el exterior. Además, los turistas chinos efectuarán 700 millones de visitas al exterior.

"El compromiso de China para fomentar asociaciones permanece inalterado", subrayó Xi en su discurso.

Dijo también que China defiende una independiente política exterior de paz y está dispuesta a reforzar la amistad y la cooperación con el resto de países del mundo sobre la base de los "Cinco Principios de Coexistencia Pacífica".

China ha forjado asociaciones de varios tipos con más de 90 países y organizaciones regionales, además de crear un círculo de amigos por todo el mundo, resaltó Xi.

El presidente chino aseguró que su nación se esforzará por construir un nuevo modelo de relaciones entre grandes países con Estados Unidos, una asociación estratégica integral de coordinación con Rusia, una asociación para la paz, el crecimiento, la reforma y entre diferentes civilizaciones con Europa y una asociación de unidad y cooperación con los países del grupo BRICS.

También el compromiso chino con el multilateralismo permanecerá inalterado, afirmó Xi.

Elogió el multilateralismo como una vía efectiva de mantener la paz y fomentar el desarrollo y recordó que, durante décadas, la ONU y otros organismos internacionales han efectuado una contribución reconocida universalmente a la defensa de la paz mundial y el desarrollo sostenible.

China respaldará con firmeza el sistema internacional, con la ONU como su corazón, las normas básicas que gobiernan las relaciones internacionales integradas en los propósitos y principios de la Carta de Naciones Unidos, la autoridad y prestigio de la ONU, y el papel esencial de ésta en los asuntos internacionales, añadió.

También el miércoles, el Gobierno chino obsequió a la UNOG con un jarrón de cloisoné que fue desvelado por el presidente Xi y el secretario general de la ONU, Antonio Guterres.

010020070760000000000000011100001359964381