Cuarto: fijación de la mirada en la ampliación de los espacios de desarrollo y propulsión del desenvolvimiento coordinado de las diversas regiones y del nuevo tipo de urbanización. Seguimos impulsando el desarrollo coordinado de las "cuatro grandes placas" -las regiones del Este, el Centro, el Oeste y el Noreste-, promovimos prioritariamente las "tres grandes estrategias" -construir la Franja y la Ruta, desarrollar sinérgicamente Beijing, Tianjin y Hebei, y desarrollar la Franja Económica del Río Changjiang- y llevamos a cabo una serie de importantes obras en la construcción de infraestructuras, la distribución sectorial, la protección ecoambiental, etc. Elaboramos y aplicamos políticas y medidas encaminadas a impulsar el desarrollo del Tíbet, el de las áreas tibetanas de las provincias de Qinghai, Sichuan, Yunnan y Gansu, y el de Xinjiang. Promovimos la reforma del sistema de empadronamiento, hicimos público el sistema de cédulas de residencia, fortalecimos la construcción de infraestructuras urbanas y logramos nuevos resultados en la promoción del nuevo tipo de urbanización.
Quinto: estrecho ceñimiento al incremento del bienestar del pueblo y promoción de la reforma y el desarrollo de los servicios de interés social. Pese a la escasez de recursos financieros, fortalecimos de continuo la garantización de las condiciones de vida del pueblo. Implantamos nuevas políticas para priorizar la resolución tanto del tema de la colocación como del de las actividades emprendedoras de los graduados de los centros docentes superiores y de los grupos de personas con dificultades para encontrar trabajo. En las zonas urbanas, terminamos básicamente la construcción de 7,72 millones de apartamentos de protección social e iniciamos la de 6,01 millones de apartamentos mediante la transformación de barrios de chabolas, mientras que en las zonas rurales rehabilitamos 4,32 millones de viviendas precarias, lo que ayudó a numerosas familias con dificultades habitacionales a hacer realidad su sueño de vivir en una casa adecuada. Aceleramos la mejora de las condiciones docentes de las escuelas de educación obligatoria deficientes de las zonas pobres, profundizamos la reforma del sistema de títulos académicos del personal docente de primaria y secundaria, y la admisión de alumnos de zonas rurales pobres en centros docentes superiores prioritarios volvió a aumentar, esta vez un 10,5%, con respecto al año anterior. Emprendimos en todo el país la reforma integral de los hospitales públicos de nivel distrital, ampliamos el seguro de enfermedades graves y establecimos el sistema de la asistencia médica a pacientes con enfermedades graves y excepcionalmente graves, el de subvenciones de manutención a los discapacitados necesitados y el de subvenciones para el cuidado de personas con discapacidades graves. Subimos el importe normativo para la garantización del nivel de vida mínimo, el del subsidio a los beneficiarios del trato preferencial y el de la pensión básica de vejez de los jubilados de las empresas, y en los organismos oficiales e instituciones públicas impulsamos la reforma del sistema de seguro de vejez y mejoramos el sistema salarial. Fortalecimos la construcción de los servicios culturales públicos básicos. Las amplias masas populares se sintieron más beneficiadas.
Sexto: promoción de la armonía y la estabilidad sociales, e impulso del ejercicio del poder según la ley y de la innovación de las formas de la gobernanza social. El Consejo de Estado presentó al Comité Permanente de la Asamblea Popular Nacional 11 proyectos de ley para su examen y deliberación, y elaboró o revisó ocho decretos administrativos. Aceleramos el impulso de la información pública sobre la gestión de los asuntos gubernamentales y generalizamos tanto su administración electrónica como los trámites por internet. Creamos mecanismos de supervisión e inspección de la puesta en práctica de importantes políticas y de exigencia de responsabilidades al respecto, y desplegamos las evaluaciones efectuadas por terceras partes. Respondimos con eficacia a los desastres naturales y los incidentes repentinos. Gracias a la intensificación de la supervisión y el control de la labor relativa a la seguridad en la producción, tanto el número total de accidentes como el de accidentes graves y excepcionalmente graves, y el de los ocurridos en sectores prioritarios experimentaron una reducción constante. Impulsamos las acciones demostrativas de creación de zonas con productos alimenticios seguros. Potenciamos el saneamiento coordinado del orden público y combatimos según la ley todo tipo de infracciones y delitos, salvaguardando con ello enérgicamente la seguridad pública.
Desarrollamos en profundidad la educación temática sobre las "tres estricteces y tres solideces" [estrictez en el cultivo de la moral, en el ejercicio del poder y en el autodisciplinamiento, y solidez en el planeamiento, en el emprendimiento y en el comportamiento], aplicamos con perseverancia el espíritu de los ocho reglamentos adoptados por el Comité Central del Partido, corregimos resueltamente los cuatro hábitos malsanos -el formalismo, el burocratismo, el hedonismo y la tendencia al derroche y la suntuosidad- y cumplimos estrictamente las tres normas de autocontrol establecidas por el Consejo de Estado. Intensificamos la inspección administrativa y la función supervisora de las auditorías. Promovimos con energía la construcción del estilo del Partido y el fomento de la moralización administrativa, así como la lucha anticorrupción, a resultas de lo cual un buen número de elementos corruptos recibió su merecido.
Celebramos solemnemente las actividades conmemorativas del 70.º aniversario de la victoria en la Guerra de Resistencia del Pueblo Chino contra la Agresión Japonesa y en la Guerra Antifascista Mundial, lo que proclamó de manera concentrada la posición histórica que nuestro país ocupó como principal frente de la Guerra Antifascista en Oriente, así como su importante contribución, y puso de manifiesto la fe inquebrantable del pueblo chino en su protección de la paz y su defensa de la justica junto con el pueblo de los demás países.
A lo largo del año pasado, nuestra diplomacia omnidireccional cosechó abundantes frutos. El presidente Xi Jinping y otros dirigentes estatales visitamos numerosos países y asistimos a una serie de cumbres de la ONU, a la Cumbre del G-20, a la Reunión Informal de Dirigentes de los Países y Regiones Miembros de la APEC, a la Conferencia sobre el Cambio Climático, a varias reuniones de dirigentes sobre la cooperación en Asia Oriental, al Foro Económico Mundial y a otros importantes eventos. Celebramos con éxito la Cumbre del Foro de Cooperación entre China y África y el Encuentro de los Líderes de China y Europa, e iniciamos el Foro China-CELAC. Hicimos nuevos progresos en las relaciones con los grandes países, promovimos a fondo la cooperación práctica con los de nuestro alrededor, ampliamos sin cesar la cooperación amistosa con los países en vías de desarrollo, fortalecimos integralmente nuestra relación con la ONU y otras organizaciones y mecanismos internacionales, y obtuvimos también resultados notorios en la diplomacia económica y los intercambios personales y culturales. Como gran país responsable que es, China desempeñó un importante papel constructivo en los asuntos internacionales y regionales.