Análisis de Xinhua: Ministro de Hacienda chino critica ley durante transmisión de TV en vivo
                 Spanish.xinhuanet.com | 2016-03-08 03:29:10

(TWO SESSIONS)CHINA-BEIJING-NPC-PRESS CONFERENCE (CN)

El ministro chino de Hacienda Lou Jiwei habla en una conferencia de prensa  en el marco de la sesión anual de la Asamblea Popular Nacional, en Beijing, capital de China, 7 de marzo de 2016. (Xinhua / Jin Liwang)

BEIJING, 7 mar (Xinhua) -- La creencia generalizada de que el Gran Palacio del Pueblo, edificio icónico de la democracia política de China, tenía poco espacio para la discrepancia espontánea, se derrumbó hoy cuando el ministro de Hacienda, Lou Jiwei, expresó una extensa crítica a una ley vigente, durante una transmisión en vivo por la televisión nacional.

Hoy es el tercer día de la sesión parlamentaria nacional, y la conferencia de prensa en la que Lou hizo su declaración sin precedente fue organizada por la Asamblea Popular Nacional (APN), el organismo que aprobó su nominación como ministro de Hacienda y cuyo Comité Permanente en 2007 aprobó la Ley de Contrato Laboral que irritó tanto al ministro.

Cientos de reporteros estaban presentes para escuchar al funcionario, quien lleva las riendas del gasto de China, cuando uno de los periodistas hizo referencia a las quejas de empresarios y le preguntó a Lou acerca de las críticas previas que había hecho a la ley.

El ministro había expresado las críticas anteriores ante una audiencia diferente, integrada principalmente por académicos de la Universidad Tsinghua, y en otra ocasión en un foro de expertos. Lou, famoso por hablar sin rodeos y de manera sensata, no se reservó nada.

El funcionario argumenta que la ley es sobreprotectora de los empleados, lo que hace que los patrones no quieran crear empleos ni invertir en capacitación. Esto, afirma Lou, finalmente perjudica a los trabajadores al negarles nuevos empleos o la oportunidad de mejorar sus habilidades.

"Para las empresas y los empleados, el alcance de la protección que proporciona la Ley de Contrato Laboral es desequilibrada", dijo Lou. "Para los potenciales empleados, especialmente para los que tienen poca capacitación, la ley es discriminatoria.

"Como a los empleados se les permite que den por terminado su empleo fácilmente con sólo avisar con un mes de anticipación, a los patrones les falta motivación para invertir en capacitación. ¿Para qué gastaría alguna empresa dinero en capacitarlos? Nuestra aguda escasez de técnicos con un nivel de medio a alto de capacitación en parte es resultado de esta ley.

"Un empleado quizás no trabaje arduamente y la ley dificulta que el patrón se haga cargo, por ejemplo, despidiéndolo. Eso evita que otro posible trabajador ocupe el cargo".

Lou no es el primero en expresar preocupación por la Ley de Contrato Laboral. El proyecto de ley pasó casi un año ante el gabinete antes de ser presentado en el Comité Permanente de APN, y necesitó otros 19 meses para ser aprobado.

En China los proyectos de ley generalmente pasan por tres lecturas, pero el proyecto de la legislación sobre contrato laboral fue sometido a una cuarta lectura, después de que su texto completo fue sometido a la consulta del público.

(TWO SESSIONS)CHINA-BEIJING-NPC-PRESS CONFERENCE (CN)

El ministro chino de Hacienda Lou Jiwei habla en una conferencia de prensa  en el marco de la sesión anual de la Asamblea Popular Nacional, en Beijing, capital de China, 7 de marzo de 2016. (Xinhua / Jin Liwang)

Los defensores de la ley dijeron que el impresionante crecimiento en el sector de manufactura en China se logró con los esfuerzos de una mano de obra que fue privada de su justa retribución de la prosperidad. Los oponentes a la ley argumentaron en vano que la inclinación hacia los empleados elevaría los costos de los negocios y dañaría a quienes buscan empleo.

Los acalorados argumentos condujeron a exhaustivas revisiones con aportaciones de toda la sociedad, y continuaron aún después de su promulgación en 2007. Cuando la crisis financiera de 2008 afectó al globo, los fabricantes chinos resultaron muy afectados y millones de trabajadores fueron sacados de las líneas de producción.

Esto, combinado con la industria manufactura de baja gama de China que gradualmente fue transferida al sudeste de Asia, generó renovadas críticas y la ley fue responsabilizada no sólo de elevar los costos de los negocios, sino también de ahuyentar a los fabricantes, una opinión con la que Lou aparentemente coincide.

Lou afirmó tajante que la ley es "incompatible con la flexibilidad laboral", que pone énfasis en el empleo de tiempo completo de largo plazo que ha ahuyentado a los fabricantes orientados a la exportación, quienes dependen de los pedidos temporales y, por lo tanto, de trabajadores temporales.

Antes de la crítica que hizo el ministro de Hacienda por televisión, el 29 de febrero el ministro de Recursos Humanos y Seguridad Social admitió que la ley había disminuido la flexibilidad laboral e incrementado los costos de los negocios. Zheng Xiaohe, diputado de la APN que dirige al Grupo Industrial Anhui Tianfang Tea, está de acuerdo con esa opinión.

"La Ley de Contrato Laboral debilita las posiciones de los patrones respecto a los empleados, y no cubre sus diversas necesidades, por ejemplo, los trabajadores temporales o por hora no son administrados adecuadamente", comentó Zheng.

"Un patrón que desee despedir a un empleado tiene que someterse a una serie de obligaciones, pero los empleados no están sujetos a reglas similares si desean renunciar", señaló Gao Yafei, empresario y diputado de la APN.

"La ley conduce a que haya cada vez menos opciones para trabajadores no capacitados. Desde una perspectiva de la industria, ciertos sectores podrían trasladar sus venta mayoristas a otros países debido a los crecientes costos", dijo Lou. "¿Quién paga los costos finalmente?. La clase trabajadora a la que la ley pretende proteger".

Zhang Yansen, empresario y miembro del Comité Nacional de la Conferencia Consultiva Política del Pueblo Chino (CCPPCh), comentó que el espíritu de la ley es proteger a los empleados, pero rebasó un límite y necesita ser enmendada. "No hay de qué avergonzarse", dijo. "Es natural tener altibajos en la redacción y enmienda de leyes, como en cualquier otra actividad".

El poder legislativo de China se basa en la APN y en su Comité Permanente. "Enmendar leyes está fuera del ámbito de actuación del Ministerio de Hacienda. Anteriormente hablé en círculos académicos, pero hoy he respondido preguntas en calidad de ministro", expresó Lou. "Como me preguntó, yo le estoy dando una respuesta".

China gestionará bien los créditos fallidos, según ministro de Hacienda

BEIJING, 7 mar (Xinhua) -- El mecanismo de mercado y el apoyo del gobierno ayudarán a China a gestionar de forma suave los crecientes créditos fallidos de los bancos, afirmó hoy lunes el ministro de Hacienda del país, Lou Jiwei. Lou indicó que sus preocupaciones sobre los crecientes préstamos morosos no se deben a la posición del ministerio de accionista principal en los bancos, sino a la importancia de los bancos en el sistema financiero y la economía nacional.

China establece 1 de mayo como plazo límite para reforma de IVA

China revisará impuesto sobre renta individual



 
分享
Volver Arriba
Xinhuanet

Análisis de Xinhua: Ministro de Hacienda chino critica ley durante transmisión de TV en vivo

Spanish.xinhuanet.com 2016-03-08 03:29:10

(TWO SESSIONS)CHINA-BEIJING-NPC-PRESS CONFERENCE (CN)

El ministro chino de Hacienda Lou Jiwei habla en una conferencia de prensa  en el marco de la sesión anual de la Asamblea Popular Nacional, en Beijing, capital de China, 7 de marzo de 2016. (Xinhua / Jin Liwang)

BEIJING, 7 mar (Xinhua) -- La creencia generalizada de que el Gran Palacio del Pueblo, edificio icónico de la democracia política de China, tenía poco espacio para la discrepancia espontánea, se derrumbó hoy cuando el ministro de Hacienda, Lou Jiwei, expresó una extensa crítica a una ley vigente, durante una transmisión en vivo por la televisión nacional.

Hoy es el tercer día de la sesión parlamentaria nacional, y la conferencia de prensa en la que Lou hizo su declaración sin precedente fue organizada por la Asamblea Popular Nacional (APN), el organismo que aprobó su nominación como ministro de Hacienda y cuyo Comité Permanente en 2007 aprobó la Ley de Contrato Laboral que irritó tanto al ministro.

Cientos de reporteros estaban presentes para escuchar al funcionario, quien lleva las riendas del gasto de China, cuando uno de los periodistas hizo referencia a las quejas de empresarios y le preguntó a Lou acerca de las críticas previas que había hecho a la ley.

El ministro había expresado las críticas anteriores ante una audiencia diferente, integrada principalmente por académicos de la Universidad Tsinghua, y en otra ocasión en un foro de expertos. Lou, famoso por hablar sin rodeos y de manera sensata, no se reservó nada.

El funcionario argumenta que la ley es sobreprotectora de los empleados, lo que hace que los patrones no quieran crear empleos ni invertir en capacitación. Esto, afirma Lou, finalmente perjudica a los trabajadores al negarles nuevos empleos o la oportunidad de mejorar sus habilidades.

"Para las empresas y los empleados, el alcance de la protección que proporciona la Ley de Contrato Laboral es desequilibrada", dijo Lou. "Para los potenciales empleados, especialmente para los que tienen poca capacitación, la ley es discriminatoria.

"Como a los empleados se les permite que den por terminado su empleo fácilmente con sólo avisar con un mes de anticipación, a los patrones les falta motivación para invertir en capacitación. ¿Para qué gastaría alguna empresa dinero en capacitarlos? Nuestra aguda escasez de técnicos con un nivel de medio a alto de capacitación en parte es resultado de esta ley.

"Un empleado quizás no trabaje arduamente y la ley dificulta que el patrón se haga cargo, por ejemplo, despidiéndolo. Eso evita que otro posible trabajador ocupe el cargo".

Lou no es el primero en expresar preocupación por la Ley de Contrato Laboral. El proyecto de ley pasó casi un año ante el gabinete antes de ser presentado en el Comité Permanente de APN, y necesitó otros 19 meses para ser aprobado.

En China los proyectos de ley generalmente pasan por tres lecturas, pero el proyecto de la legislación sobre contrato laboral fue sometido a una cuarta lectura, después de que su texto completo fue sometido a la consulta del público.

(TWO SESSIONS)CHINA-BEIJING-NPC-PRESS CONFERENCE (CN)

El ministro chino de Hacienda Lou Jiwei habla en una conferencia de prensa  en el marco de la sesión anual de la Asamblea Popular Nacional, en Beijing, capital de China, 7 de marzo de 2016. (Xinhua / Jin Liwang)

Los defensores de la ley dijeron que el impresionante crecimiento en el sector de manufactura en China se logró con los esfuerzos de una mano de obra que fue privada de su justa retribución de la prosperidad. Los oponentes a la ley argumentaron en vano que la inclinación hacia los empleados elevaría los costos de los negocios y dañaría a quienes buscan empleo.

Los acalorados argumentos condujeron a exhaustivas revisiones con aportaciones de toda la sociedad, y continuaron aún después de su promulgación en 2007. Cuando la crisis financiera de 2008 afectó al globo, los fabricantes chinos resultaron muy afectados y millones de trabajadores fueron sacados de las líneas de producción.

Esto, combinado con la industria manufactura de baja gama de China que gradualmente fue transferida al sudeste de Asia, generó renovadas críticas y la ley fue responsabilizada no sólo de elevar los costos de los negocios, sino también de ahuyentar a los fabricantes, una opinión con la que Lou aparentemente coincide.

Lou afirmó tajante que la ley es "incompatible con la flexibilidad laboral", que pone énfasis en el empleo de tiempo completo de largo plazo que ha ahuyentado a los fabricantes orientados a la exportación, quienes dependen de los pedidos temporales y, por lo tanto, de trabajadores temporales.

Antes de la crítica que hizo el ministro de Hacienda por televisión, el 29 de febrero el ministro de Recursos Humanos y Seguridad Social admitió que la ley había disminuido la flexibilidad laboral e incrementado los costos de los negocios. Zheng Xiaohe, diputado de la APN que dirige al Grupo Industrial Anhui Tianfang Tea, está de acuerdo con esa opinión.

"La Ley de Contrato Laboral debilita las posiciones de los patrones respecto a los empleados, y no cubre sus diversas necesidades, por ejemplo, los trabajadores temporales o por hora no son administrados adecuadamente", comentó Zheng.

"Un patrón que desee despedir a un empleado tiene que someterse a una serie de obligaciones, pero los empleados no están sujetos a reglas similares si desean renunciar", señaló Gao Yafei, empresario y diputado de la APN.

"La ley conduce a que haya cada vez menos opciones para trabajadores no capacitados. Desde una perspectiva de la industria, ciertos sectores podrían trasladar sus venta mayoristas a otros países debido a los crecientes costos", dijo Lou. "¿Quién paga los costos finalmente?. La clase trabajadora a la que la ley pretende proteger".

Zhang Yansen, empresario y miembro del Comité Nacional de la Conferencia Consultiva Política del Pueblo Chino (CCPPCh), comentó que el espíritu de la ley es proteger a los empleados, pero rebasó un límite y necesita ser enmendada. "No hay de qué avergonzarse", dijo. "Es natural tener altibajos en la redacción y enmienda de leyes, como en cualquier otra actividad".

El poder legislativo de China se basa en la APN y en su Comité Permanente. "Enmendar leyes está fuera del ámbito de actuación del Ministerio de Hacienda. Anteriormente hablé en círculos académicos, pero hoy he respondido preguntas en calidad de ministro", expresó Lou. "Como me preguntó, yo le estoy dando una respuesta".

China gestionará bien los créditos fallidos, según ministro de Hacienda

BEIJING, 7 mar (Xinhua) -- El mecanismo de mercado y el apoyo del gobierno ayudarán a China a gestionar de forma suave los crecientes créditos fallidos de los bancos, afirmó hoy lunes el ministro de Hacienda del país, Lou Jiwei. Lou indicó que sus preocupaciones sobre los crecientes préstamos morosos no se deben a la posición del ministerio de accionista principal en los bancos, sino a la importancia de los bancos en el sistema financiero y la economía nacional.

China establece 1 de mayo como plazo límite para reforma de IVA

China revisará impuesto sobre renta individual



010020070760000000000000011105031351647411