"Hay química" en modos de pensar y estilos de vida de pueblos chino y británico: Xi
                 Spanish.xinhuanet.com | 2015-10-23 03:38:31

(时政)(1)习近平出席全英孔子学院和孔子课堂年会开幕式

LONDRES, 22 oct (Xinhua) -- El presidente de China, Xi Jinping, dijo hoy que la esencia de las culturas china y británica ha generado una "química" fantástica en el modo de pensar y los estilos de vida de ambos pueblos a través de los intercambios de persona a persona.

Xi hizo la declaración durante la ceremonia inaugural de la reunión anual de los Institutos Confucio en Reino Unido.

Tras la bienvenida de los estudiantes del instituto que cantaron una canción china y recitaron uno de los poemas de Xi, el presidente chino elogió la pasión, los meticulosos esfuerzos y los logros del personal de los Institutos Confucio y de las Aulas Confucio en lo que respecta a introducir la cultura china, comunicar el pensamiento del pueblo y construir una amistad entre los chinos y los habitantes del mundo.

Gracias a actividades como el Año 2015 de Intercambios Culturales China-Reino Unido, los intercambios entre personas de ambos países han crecido con rapidez en los últimos años, lo que ha fortalecido las bases a nivel de masas de los lazos bilaterales.

"Me alegra ver a tantos maestros y estudiantes enseñando y aprendiendo el idioma chino y que tantas personas aquí estén interesadas en él", dijo Xi, quien agregó que el Instituto Confucio es una plataforma importante para que el mundo comprenda a China.

   1 2 3 4 5   

 
分享
Volver Arriba
Xinhuanet

"Hay química" en modos de pensar y estilos de vida de pueblos chino y británico: Xi

Spanish.xinhuanet.com 2015-10-23 03:38:31

(时政)(1)习近平出席全英孔子学院和孔子课堂年会开幕式

LONDRES, 22 oct (Xinhua) -- El presidente de China, Xi Jinping, dijo hoy que la esencia de las culturas china y británica ha generado una "química" fantástica en el modo de pensar y los estilos de vida de ambos pueblos a través de los intercambios de persona a persona.

Xi hizo la declaración durante la ceremonia inaugural de la reunión anual de los Institutos Confucio en Reino Unido.

Tras la bienvenida de los estudiantes del instituto que cantaron una canción china y recitaron uno de los poemas de Xi, el presidente chino elogió la pasión, los meticulosos esfuerzos y los logros del personal de los Institutos Confucio y de las Aulas Confucio en lo que respecta a introducir la cultura china, comunicar el pensamiento del pueblo y construir una amistad entre los chinos y los habitantes del mundo.

Gracias a actividades como el Año 2015 de Intercambios Culturales China-Reino Unido, los intercambios entre personas de ambos países han crecido con rapidez en los últimos años, lo que ha fortalecido las bases a nivel de masas de los lazos bilaterales.

"Me alegra ver a tantos maestros y estudiantes enseñando y aprendiendo el idioma chino y que tantas personas aquí estén interesadas en él", dijo Xi, quien agregó que el Instituto Confucio es una plataforma importante para que el mundo comprenda a China.

   1 2 3 4 5 >>  

010020070760000000000000011105031347412701